{1638}{2623}Překlad z SK do CZ ...POETA.KNO...
{2638}{3623}Překlad z SK do CZ ...POETA.KNO...
{3638}{3723}Willy Grimes je odsouzený a připravený na...
{3732}{3846}Vidíš? Přestaň s tím. Alespoň jeden den |by jsem chtěl zůstat při smyslech.
{3909}{4032}Och, to je ostré.|Je to opravdu těsný suvenýr.
{4092}{4206}Musím zmizet. Jsem domluven s|Oswaldem Mitchellsem.
{4264}{4354}Vy bastardi!
{4427}{4526}Ten břit nemá moji velikost.|Trochu mě škrtí.
{4531}{4632}Odsekněte mu tu sprostou hlavu!|- Uvidíme se v pekle, ty hajzle!
{4633}{4751}Drž hubu, Grimesi.|- To kvůli tobě!
{4811}{4890}Mnoho štěstí v pekle!
{4891}{5022}Do koše!
{5696}{5771}Otče. Díky Bohu.
{5869}{5966}Nic jsem neudělal! Pusťte mě!
{7501}{7616}Pro pana Blakea. Pana Arthura Blakea.|- Ano.
{7646}{7696}Vykrádání mrtvol.
{7816}{7931}Mám pověření na sepsání,|publikování a tisk
{7932}{8057}Vašich posledných slov.|Přiznejte svoji vinu
{8058}{8214}a proste Boha o odpuštění.|
{8216}{8300}Také je moji povinností|informovat Vás o tom,
{8301}{8392}že budete popraven setnutím.|
{8429}{8533}Za vykrádání hrobů a vraždu...|
{8547}{8602}Jinými slovy:|Jste mrtvy muž.
{8603}{8681}Očekávám od Vás jen pokání.|
{8702}{8821}Chcete slyšet moji šibeniční řeč?|- To si pište.
{8826}{8905}I z Willyho jste vytáhli nějaký projev,|než mu usekli hlavu?
{8921}{8996}Rád bych si popovídal|s Vaším přítelem
{8997}{9124}a vytáhl z něj nějakou historku,|ale to už bohužel není možné.
{9161}{9236}Chtěl by jste něco říct na|svoji obhajobu před...
{9301}{9390}Asi mi neuvěříte, když řeknu,|že jsem nevinný.
{9407}{9482}Nevinný?|- Myslím z vraždy.
{9483}{9583}To s vykrádaním hrobů je pravda.|- To mi je novinka.
{9593}{9690}Domluvte se s katem,|možná dostanete milost.
{9691}{9788}Vím jen jedno. Ráno jsem se vzbudil|a policie stála před mými dveřmi.
{9789}{9864}Byli na čerstvé stope|z častí těl.
{9865}{9992}Od strážnice až k mému domu.|Jako kdybych byl tak hloupej.
{9993}{10050}Stejně to bylo i u Willyho.
{10051}{10141}Čerstvá stopa z častí těl vedla od|strážnice až k jeho prahu.
{10151}{10239}A proto jsme vrahové? Blbost!|Ušili to na nás.
{10240}{10293}Takže nejste vrah.|- Ne.
{10294}{10361}Vykrádač hrobů.|- Ano. A setsakramentsky dobrej.
{10371}{10471}Mohli by jste mi prozradit, co Vás|přinutilo stát se tak jedinečným?
{10501}{10546}Nevím, zda se mám vydat|touto cestou, otče.
{10547}{10666}Když si na to všechno vzpomenu,|myslím..., no fakt, nevím,
{10667}{10781}zda by jste věril třeba i jen jedinému slovu.|Kromě toho mám slabou paměť.
{10790}{10886}Byl by jste prekvapen,|čemu všemu sluha Boží uvěří.
{11005}{11098}Co myslíte,|pomůže Vám to si vzpomenout?
{11137}{11187}To je možný.
{11271}{11321}Připíjím na ctěného mrtvého.|Willyho Grimese.
{11336}{11463}Brzy se s ním potkáte, pane Blake.|- Ano. to je fakt.
{11488}{11548}Myslím, že ještě máme trochu času,|otče.
{11566}{11691}Francis Duffy. Otec Francis Duffy.|Máme přesně 5 hodin.
{11696}{11814}Něco Vám řeknu. Naliji si whisky |a chvíli si popovídáme.
{11815}{11940}To je férový obchod. Řekněte mi:|Jak začal Váš život kriminálníka?
{11951}{12061}Můj příběh začal velmi dávno,|když jsem se poprvé potkal s Willym.
{12085}{12169}Willy mě zavedl do obchodu jako učně.
{12176}{12356}Bylo to vykrádání hrobů, aneb cesta|pro mně, mámu a mého malého bratra.
{12668}{12753}Bojíš se?|Jasně, že se bojíš.
{12776}{12881}Ještě si pamatuji, že při první práci|jsem měl plné gatě.
{12901}{13001}Byl jsem na cestě se staroušem.|Úbohý bastard.
{13118}{13193}Co tebe zavedlo do|"Výhry války", chlapče?
{13211}{13276}Máma mě poslala, mám si promluvit s Ronnym.
{13291}{13371}Řekla mi, že se s ním sejdu dnes večer.
{13393}{13468}Možná mě zaměstná.|- Jak se jmenuje tvoje matka?
{13469}{13594}Mary Blakeová. Pracuje na|žebrácké ulici. Prodává věci.
{13629}{13664}Věci.
{13684}{13761}Říkala, že když dostanu práci,|může zůstat s mým bratrem.
{13786}{13826}Je ješte dítě.
{13942}{13992}Posranej hrob, co?
{14071}{14176}Teď dávej pozor, co bude Willy dělat. |A uvidíš, jak se pracuje.
{14292}{14417}Vykopeš úzkou jámu.|Nesmí být příliš široká.
{15201}{15361}Teď půjdeš dolů a vysekáš|díru do té bedny.
{15401}{15511}Do truhly?|- Ano. No tak, do práce.
{16202}{16277}Jak dlouho to ještě potrvá?|- Krvácejí mi ruce.
{16278}{16359}Ach, nemysli na to.|Skonči, až když budeš hotový.
{16553}{16584}Je mi zle.
{16585}{16648}Rozkopni víko, aby jsi se|dostal dovnitř.
{16751}{16886}Teď vezmeš lano a přivážeš ho.|Je jedno, co je uvnitř.
{17016}{17116}Dobrý chlapec. V pořádku.|Uhni, já to už dokončím.
{17288}{17348}Něco se zaseklo.
{17703}{17820}Pomož mi s rubášem.|To jediné si nevezmeme.
{17832}{17882}Mohli by nás poznat,|kdyby jsme ho ukradli.
{18046}{18138}Znáš ji, co?|Znáš ji?
{18143}{18256}To je paní Tulleyová. Bydlela vedle mámy|- Už víc ne.
{18292}{18399}Musíš mít silný žaludek,|jestli se chceš zapojit do tohto obchodu.
{18400}{18426}Co říkáš?
{18576}{18666}Co teď?|- Tu máš, chlapče.
{18718}{18765}Dej si drink.
{18826}{18901}Co je to?|- Něco dobrého.
{18943}{19043}Zasloužil jsi si to.|No pij už.
{19097}{19145}Dej si na mně, jo?
{19413}{19448}Našel jsem ji.
{19521}{19651}Proč Vás nezabil?|- Neměl na to srdce, otče.
{19676}{19726}Jako jsem říkal, nebyl to vrah.
{19734}{19867}Protože pod tím hnusem a špínou měl ještě|další vrstvu hnusu a špíny.
{19876}{19951}Ale pod tím má srdce ze zlata.
{19952}{20102}Měl, pane Blake. Měl srdce ze zlata.|Váš příatel už není mezi námi.
{20130}{20238}Aha, jo. Měl srdce ze zlata.
{20263}{20367}Vzal mně jako učně. Tak začal můj |zlodějský život.
{20367}{20502}A jak dlouho jste pro něj pracoval?|- Dlouhé léta.
........