1
00:00:00,008 --> 00:00:03,164
překlad: Andulák korekce: Kosik
www.that70show.ic.cz

2
00:00:03,165 --> 00:00:04,402
V předchozích dílech...

3
00:00:04,509 --> 00:00:08,806
Je tu jeden program, kde odjedete do chudé
oblasti a učíte tam rok. Přihlásil jsem se.

4
00:00:09,111 --> 00:00:10,696
Je to východní Milwaukee?

5
00:00:10,720 --> 00:00:11,857
Afrika!

6
00:00:13,817 --> 00:00:17,395
Ty se odstěhuješ za prací do Chicaga?

7
00:00:17,481 --> 00:00:20,158
Jsem ochotná se toho
vzdát a zůstat s tebou.

8
00:00:20,322 --> 00:00:22,036
Ale jestli to udělám,

9
00:00:22,929 --> 00:00:25,071
potřebuju vědět, že se někdy vezmeme.

10
00:00:27,454 --> 00:00:30,824
Jackie se tu stavila a dala
mi pro tebe tenhle vzkaz.

11
00:00:33,736 --> 00:00:36,353
Píše, že vzala tu práci
v Chicagu a dneska odjela.

12
00:00:36,480 --> 00:00:39,522
No, Charlie tady bude pár dní
kvůli obchodům jeho táty

13
00:00:39,550 --> 00:00:43,233
a poslední věc co potřebuje je,
být s takovýma úchylama jako vy.

14
00:00:48,503 --> 00:00:49,557
Pane Formane,

15
00:00:49,832 --> 00:00:51,088
je tohle vaše dcera?

16
00:00:58,496 --> 00:00:59,882
Dobré ráno, pane Formane.

17
00:01:00,163 --> 00:01:01,150
Charlie!

18
00:01:01,326 --> 00:01:03,919
Nepoznal jsem tě bez tvý školní sukýnky.

19
00:01:06,161 --> 00:01:08,615
Proč nejdeš někam vypít
další cisternu piva?

20
00:01:08,650 --> 00:01:11,291
A potom se můžeš svlíknout z toho
nepohodlnýho klučičího oblečení.

21
00:01:14,191 --> 00:01:16,364
Páni, s tvým tátou jsem
to začal fakt blbě.

22
00:01:16,634 --> 00:01:19,675
Ale to přejde. Jak dlouho
se může vydržet zlobit, viď?

23
........