1
00:01:19,037 --> 00:01:21,998
<i>Svítá a poštovní holub</i>

2
00:01:22,082 --> 00:01:24,334
<i>... provádí další nebezpečnou misi.</i>

3
00:01:24,501 --> 00:01:26,753
Chyťte toho holuba!

4
00:01:31,842 --> 00:01:36,096
Muttley! Zilly! Okamžitě pojďte sem!
Je to rozkaz.

5
00:01:36,263 --> 00:01:39,391
MUTTLEYHO MEDAILE

6
00:01:40,350 --> 00:01:42,102
Co se to tu děje?

7
00:01:42,269 --> 00:01:44,563
Všechny jeho medaile jsou
pryč, šéfe.

8
00:01:48,275 --> 00:01:52,070
Já jsem ti je nevzal,
pse lačnící po medailích.

9
00:01:52,237 --> 00:01:56,408
O tvé medaile se budeme starat,
až chytíme toho holuba.

10
00:01:56,867 --> 00:02:01,705
Já zůstanu tu a budu je hledat,
šéfe.

11
00:02:02,456 --> 00:02:08,587
Potřebujeme čtyři letadla
na operaci "Montáž", zbabělče!

12
00:02:08,837 --> 00:02:11,590
Už jdu, už jdu.

13
00:02:13,342 --> 00:02:16,386
<i>Mezitím okřídlený</i>
<i>posel z nebe...</i>

14
00:02:16,553 --> 00:02:21,600
<i>... křižuje mezi Ďábelským</i>
<i>oddílem provádějící operaci Montáž.</i>

15
00:02:27,356 --> 00:02:30,609
Pokračuj, Muttley.
Zavřete ho dovnitř.

16
00:02:30,776 --> 00:02:34,613
- Dej mi, dej mi, dej mi.
- Tak jo, tak jo. Vem si tuhle medaili.

17
00:02:34,780 --> 00:02:37,366
Maminko moje. Maminko moje.
Maminko moje.

18
00:02:38,283 --> 00:02:43,789
Dám ti ji, až ho zavřeš, pitomče!

19
00:02:45,415 --> 00:02:47,626
To je holub! Na něj!

20
00:02:52,256 --> 00:02:55,175
Sakra a ještě jednou sakra!

21
00:03:07,771 --> 00:03:11,400
Neriskuješ, když si tu necháš
svou novou medaili, Muttley?

22
00:03:16,697 --> 00:03:18,532
Podívejte, šéfe...

........