1
00:01:38,900 --> 00:01:41,400
"oddělení Precrime"

2
00:01:46,500 --> 00:01:48,300
Vítej Johne
Nějaké problémi?

3
00:01:48,500 --> 00:01:49,800
Jenom ty které jsou predemnou.

4
00:01:51,200 --> 00:01:52,900
rok 2054

5
00:02:06,600 --> 00:02:10,900
Ćerveno kuličku dvojtou vraždu,
1 muž, 1 žena. Muž okolo 40.

6
00:02:11,400 --> 00:02:13,700
časový rámec je v 8:04

7
00:02:14,000 --> 00:02:18,100
zatím čekáme na potvrzení.
Umístění je ještě neznámé

8
00:02:18,200 --> 00:02:19,800
více svědků jsou zavolat.

9
00:02:20,500 --> 00:02:22,200
toto bude argumenty 1 108

10
00:02:36,300 --> 00:02:40,100
moji chlapíci svědci argumenty 1 108
doktoři Casey James a zženštilý muž křičí

11
00:02:40,300 --> 00:02:41,700
dobry den.
-dobrý den.

12
00:02:42,000 --> 00:02:44,800
svědci předpremiéra zruší platnost 1 108.

13
00:02:47,500 --> 00:02:48,300
jsme připravení.

14
00:03:50,000 --> 00:03:51,500
síly zabouchnutý 7 let dříve,

15
00:03:52,200 --> 00:03:53,700
vy jste vypadali důvěrně známý.

16
00:03:55,600 --> 00:03:59,700
je tam muž stojí v parku
přes ulici. Viděl jsem jemu před

17
00:04:00,800 --> 00:04:03,100
nemůže číst Terry. Y' vědět že
slepý vy postrádáte vaši sklenici.

18
00:04:03,400 --> 00:04:05,800
že jsou vaše sklenice?
-já jsem nechal to v ložnici.

19
00:04:06,100 --> 00:04:07,300
vy běžíte nevčas.

20
00:04:23,400 --> 00:04:25,300
já jsem ukázal Ang jak to pracuje
v oblasti.

21
00:04:25,300 --> 00:04:26,600
tříděný jeho věkem.

22
00:04:40,300 --> 00:04:42,100
může uchopit to? Semhle.

23
00:04:45,200 --> 00:04:47,400
mělo šest hodně z nich,
který chcete? -semhle prosím

24
00:05:23,400 --> 00:05:25,100
víte já myšlení asi
já jsem mohl hrát pozemní hokej.

25
00:05:27,100 --> 00:05:30,700
my dostaneme choulostivý v tom poli.
-co říkáte ??

26
00:05:33,500 --> 00:05:36,400
já změním, Já nechci být
pracovat příliš mnoho v každém případě.

27
00:06:01,400 --> 00:06:03,100
my dostaneme problém ochoten naše umístění.

28
00:06:07,900 --> 00:06:11,500
semhle. Čas Frank?
-30 minuty.

29
00:06:18,700 --> 00:06:21,100
kontroluje noviny záhlaví posunutý dopředu.
Podívej se na jestli sousedé věděl že oni kdy.

30
00:06:21,100 --> 00:06:25,700
revize na potvrzení.
-John, vehnat do úzkých nás nějaký hostit kávou

31
00:06:26,200 --> 00:06:27,900
že mohu chránit vašeho osla každodenního,
nemůžeš být beze mne.

32
00:06:28,000 --> 00:06:29,100
já jsem dostal se snášet, děkuji.

33
00:06:37,000 --> 00:06:39,200
více pak pár týdne před.
Nikdo neví že

34
00:06:39,200 --> 00:06:42,600
ještě hledání Benjamínka podivného rozvine.
-čas rostoucí 12 minuty.

35
00:06:43,300 --> 00:06:45,200
co on dělající pere se obrazy.

36
00:06:45,200 --> 00:06:47,200
hledající záchytné body že
vražda je gonna stal se.

37
00:06:47,900 --> 00:06:52,800
proudová čára podrobně.
Oběť byla ustavená.

38
00:06:59,200 --> 00:07:01,400
oběti je vyslovit zde.
Zabiják-ovo zde.

39
00:07:02,000 --> 00:07:04,800
mladíci mrtev zločinu.
Všechno musíme prohlédnout si je běžet

40
00:07:04,800 --> 00:07:05,900
obrazy oni vyrobili.

41
00:07:32,600 --> 00:07:36,700
nejvíce z nich je záblesk jako tento.
My ne- nemáme vidění v rozvaze ještě

42
00:07:41,500 --> 00:07:46,900
férový 18 století architekti 2000
domy v D.C čas rostoucí 10 minuty

43
00:07:57,200 --> 00:07:58,800
tento je nalevo strana

44
00:07:58,800 --> 00:08:00,600
tento je vpravo.

45
00:08:21,500 --> 00:08:23,200
je park!

46
00:08:31,200 --> 00:08:32,600
v Jiřím město.

47
00:08:35,400 --> 00:08:36,300
poslední vydání let čas?

48
00:09:14,100 --> 00:09:15,500
časy vyvěrat v 8 minutách

49
00:09:52,900 --> 00:09:53,800
pojďme jde spát.

50
00:09:55,400 --> 00:09:57,100
pojďme dělá to zde.

51
00:10:48,000 --> 00:10:51,600
do prdele !
...který to je?

52
00:11:07,700 --> 00:11:09,900
časy vyvěrat v 1 minutách
zpět do budoucnosti.

53
00:11:10,100 --> 00:11:10,900
zavřelo hubu o tom.

54
00:11:10,900 --> 00:11:12,500
flám? Flám?

55
00:11:13,500 --> 00:11:15,600
kdo jste?
-oni zavřeli hlavní vchod.

56
00:11:16,800 --> 00:11:19,000
co?
-vehnat do úzkých Marka zavřít hlavní vchod!

57
00:11:40,100 --> 00:11:41,800
záporný, hlavní vchod je otevřený.

58
00:11:52,100 --> 00:11:54,200
já jsem zapomenul mou sklenici...

59
00:12:08,100 --> 00:12:10,000
víte že slepý
já jsem bez nich.

60
00:12:13,600 --> 00:12:14,600
Marci!

61
00:12:34,100 --> 00:12:35,400
dívá se na mne. Dívat se na mne.

62
00:12:40,500 --> 00:12:42,300
toto jsou Howard značky,

63
00:12:42,900 --> 00:12:46,200
panové značky, moji lidé z oblasti
Pre-zločinu dělení

64
00:12:46,600 --> 00:12:53,300
já umístím vy pod zatčením za budoucí
vraždu se uskutečňujete dnes v 08:00 hodiny

65
00:12:53,900 --> 00:12:55,300
žádný, Já jsem nedělal prohlédnout si něco.

66
00:12:55,800 --> 00:12:57,300
vyhodí muže jemu hlava.

67
00:12:59,700 --> 00:13:01,300
ne- přehrává to já.

68
00:13:34,100 --> 00:13:39,500
tak je že on začne vraždu.
-tak je jen ozvěna. Pre policajti deja-vu.

69
00:13:39,600 --> 00:13:45,900
jestliže vy chcete. Vy chystáte se prohlédnout si to
a znovu. Oddělat přicházející

70
00:14:01,500 --> 00:14:03,800
"lmagine světy ledaže by murder..."

71
00:14:05,400 --> 00:14:07,600
"ztratil jsem můj nejlepší revolver."
"Ztratil jsem můj father..."

72
00:14:07,800 --> 00:14:09,400
"ztratil jsem můj wife..."

73
00:14:09,800 --> 00:14:14,600
jen 6 let dříve homcide platí v naší zemi
má podplatit acadamic poměr

74
00:14:14,600 --> 00:14:17,400
zdá se jen zázrak mohl zastavit
krev boudu.

75
00:14:17,700 --> 00:14:20,400
namísto jednoho zázraku,
my budeme dát jim tři.

76
00:14:20,700 --> 00:14:25,100
pre-coptives. Uvnitř jednoho měsíce
oni budou dokončit programátora

77
00:14:29,000 --> 00:14:31,500
"on by čekal na já v automobilu."
"...he chystat se únos mne."

78
00:14:31,500 --> 00:14:33,300
"já jsem byl stabbed..."
"...right zde"

79
00:14:33,300 --> 00:14:36,300
během jednoho roku. Pre-zločin citový
zastavil vraždy

80
00:14:36,500 --> 00:14:37,700
v našem indiánském kmenu skvělém.

81
00:14:38,400 --> 00:14:41,200
v 6 letech, my jsme řídili
náš experiment.

82
00:14:41,200 --> 00:14:44,000
tam nebyl jednotlivá vražda.

83
00:14:44,200 --> 00:14:46,300
a nyní pre-zločin může pracovat pro vás.

84
00:14:59,900 --> 00:15:05,200
Pre-zločiny, to je works...lt's pracuje...
To pracuje...

85
00:15:05,900 --> 00:15:08,600
Pre-zločiny to pracuje.

86
00:15:16,700 --> 00:15:18,700
Co je věc? Nemoct den?

87
00:15:25,400 --> 00:15:26,700
dá mi nějakou jasnost.

88
00:15:26,800 --> 00:15:32,700
chcete zvyk udělal jasnost,
nebo nový zlepšil jasnost?

89
00:15:33,900 --> 00:15:35,200
jen dá mi nějaký.

90
00:15:47,300 --> 00:15:48,500
sladké sny, šéf.

91
00:15:51,600 --> 00:15:53,900
nedělejte si starosti, žádný z tajemství
nechránit se mnou.

92
00:15:59,500 --> 00:16:01,500
je jako můj tatínek měl ve zvyku povídat.

93
00:16:02,700 --> 00:16:05,000
"v skončí kde slepý."

94
00:16:06,900 --> 00:16:09,300
" jedna oko muž."

95
00:17:40,500 --> 00:17:41,400
mazané obrazovky.

96
00:17:48,200 --> 00:17:49,100
Sean!

97
00:17:49,100 --> 00:17:50,300
hej tatínci!

98
00:17:50,900 --> 00:17:53,400
může učit mne běžet rychleji rychleji?

99
00:17:53,400 --> 00:17:56,800
mé třídy běžely rychleji než mne.

100
00:18:09,000 --> 00:18:10,100
tatínci! Držet běžící.

101
00:18:11,700 --> 00:18:13,100
Podívej se na jste osoba s přirozeným talentem běhoun

102
00:18:14,500 --> 00:18:16,200
vy jste dostali se držet běžící.

103
00:18:16,900 --> 00:18:18,700
budu jsem běžel rychleji než vy někdy?

104
00:18:19,200 --> 00:18:21,500
žádný, Myslím si, že vy chcete tluče mne někdy.

105
00:18:22,100 --> 00:18:24,100
vy chcete tluče každý někdy.

106
00:18:26,200 --> 00:18:27,200
ahoj.

107
00:18:27,200 --> 00:18:28,200
žádný, čekat, čekat.

108
00:18:28,500 --> 00:18:29,700
vy jste dostali se dát mi polibek.

109
00:18:29,700 --> 00:18:31,300
ne ochoten vaše rty.

110
00:18:31,700 --> 00:18:34,100
jen maminka políbí mě ochoten rty.

111
00:18:37,200 --> 00:18:40,000
miluji tě. Miluji tě Sean.

112
00:18:40,600 --> 00:18:41,800
miluji tě tatínka.

113
00:19:17,900 --> 00:19:19,900
pamatuje si pláž.

114
00:19:21,800 --> 00:19:22,700
pamatuje si?

115
00:19:23,600 --> 00:19:30,300
$20, a čekající v tom dodávce pro
slunce svítící v našem uvolnění?

116
00:19:33,600 --> 00:19:37,900
John, John, John.
Dát kameru pifka.

117
00:19:38,400 --> 00:19:43,300
já jsem všechno připravený na postel.
Co je to? Dát to pryč.

118
00:19:51,600 --> 00:20:01,400
sladký, dát kameru pifka. Je budoucnost
a starat se o vaši manželku.

119
00:20:05,600 --> 00:20:08,900
dalo kameru pifka,
nebo není postupující něco dnes večer.

120
00:20:50,500 --> 00:20:55,700
páni spravedlnosti chtějí vzít pryč
všechny z těchto z nás. My jsme dostali se být pro

121
00:20:55,700 --> 00:21:02,900
zda nebo ne urozený podnik.
Pro měnit co tato země mohl by snášet

122
00:21:03,300 --> 00:21:08,000
já rozumím.
-John, sledovat Danny Witcrow.

123
00:21:09,000 --> 00:21:11,500
ano. Já jsem setkal se s ním včera.

124
00:21:15,800 --> 00:21:18,300
jestli je tam jakýkoliv problém,
ujistit se my víme o tom první.

125
00:21:21,000 --> 00:21:23,000
kdy pre-zločin deklaroval oběť
zabijáka jméno je Benicate

126
00:21:23,000 --> 00:21:23,600
v obilí nástrojů.

127
00:21:23,600 --> 00:21:26,000
každé pohlavní styky je jedinečný k tvaru
a obilí je jedinečný

128
00:21:26,000 --> 00:21:27,200
tvary a obilí

129
00:21:27,200 --> 00:21:28,400
je možné tvořit.

130
00:21:28,700 --> 00:21:30,800
já jsem si jist, že vy všechno rozumíte
krátkému shrnutí precrime

131
00:21:31,900 --> 00:21:35,900
jdeme sem znovu.
Pojďme ne děcko my sami.

132
00:21:36,100 --> 00:21:37,900
my jsme zatkne individuum
kdo nerozbil žádný pane na nebi !.

133
00:21:38,000 --> 00:21:41,000
ale oni chtějí. Comission
zločinu samo sebe je naprosto lék

134
00:21:41,000 --> 00:21:43,100
jestli pre-policajti nemohou vidět budoucnost.
A oni nikdy bude.

135
00:21:43,300 --> 00:21:48,300
není budoucí zastavit.
-ano, to je.

136
00:21:56,500 --> 00:21:57,300
proč vy chytíte to?

137
00:21:57,500 --> 00:21:58,400
protože to chystalo se zamilovat se.

138
00:21:58,900 --> 00:22:01,100
to nedělalo zamilovat se.

139
00:22:02,000 --> 00:22:02,900
vy jste dostali.

140
00:22:04,600 --> 00:22:05,800
skutečnosti je vy jste předešli
událost

141
00:22:05,800 --> 00:22:07,500
ne- nemění skutečnost to chystalo se
stát se

142
00:22:10,700 --> 00:22:12,500
někdo je zamýšlený zabít
Broston-ovo manželku.

143
00:22:12,500 --> 00:22:15,100
ale oni nikdy neprohlédli si to.
Jak může precrime píchnout to nezvyklý?

144
00:22:15,800 --> 00:22:19,000
Precrime je zamýšlený a
jen co vy udělá.

145
00:22:19,700 --> 00:22:24,400
žádné zdroje sebevraždy.
Protože ta povaha vraždy.

146
00:22:25,200 --> 00:22:28,000
tam není nic víc roztržitý
k phsycial látce tak sváže nás

147
00:22:30,700 --> 00:22:36,200
Cinommon,ona vyvinula
pre-zločin systém.

148
00:22:37,900 --> 00:22:40,000
mluvící vzájemné vztahy prohlédnou si chce abyste
povídat haló !.

149
00:22:41,000 --> 00:22:42,100
Pro Cinommon?

150
00:22:42,100 --> 00:22:43,200
čísla jim.

151
00:22:47,300 --> 00:22:49,200
ještě nikdy jsi ne byl ve vězení?

152
00:22:49,600 --> 00:22:50,800
to drží přísnou operaci.

153
00:22:51,000 --> 00:22:52,100
Nikdo vehnat do úzkých obviněný z toho

154
00:22:52,500 --> 00:22:54,400
budu první jeden vejít.

155
00:22:56,500 --> 00:22:57,500
asi vy jste nedělali slyšet mne.

156
00:22:57,900 --> 00:22:59,000
je otázka autority.

157
00:22:59,000 --> 00:23:00,700
není tam žádný otázka.

158
00:23:04,100 --> 00:23:06,100
já dostanu záruku v mé kapse,
prý nezvyklý.

159
00:23:18,500 --> 00:23:21,200
ukaž to ke mně.
-ano.

160
00:23:27,100 --> 00:23:29,600
Byl tam vyšetřování
pre-zločin personál byl vedený

161
00:23:29,600 --> 00:23:33,500
zvoleným dozorem.
An vyjádřil Spojených států.

162
00:23:35,000 --> 00:23:40,700
a zde zástupci,
který lakomý vy jste pod mým dozorem

163
00:23:58,500 --> 00:24:00,400
kdy my jsme všechno připravovat, pojďme.

164
00:24:09,000 --> 00:24:10,900
ne vyčištěný pro přístup.

165
00:24:13,100 --> 00:24:14,900
já.Dostatečně odsouhlasený.

166
00:24:25,400 --> 00:24:27,800
Danny navrhovaný my stáváme se
nějakým otázkou.

167
00:24:27,800 --> 00:24:28,800
já nemohu

168
00:24:32,800 --> 00:24:34,400
jen ptá se nějakou otázku,
a my dostane peklo z tady...

169
00:24:35,100 --> 00:24:37,700
Shhh...they're spící.
-promiňte

170
00:24:38,600 --> 00:24:39,800
řekni mi že všechno toto pracuje.

171
00:24:43,000 --> 00:24:46,400
oni jsou v dodáváni živin.
Vůdce rozezná

172
00:24:46,700 --> 00:24:50,100
ženský Agatha.
Dvojčata jsou Artur a honit vodu

173
00:25:01,100 --> 00:25:01,500
v dalším slově,

174
00:25:01,500 --> 00:25:03,300
my vidíme co oni vidí.

175
00:25:05,400 --> 00:25:07,100
nemohou cítit jakýkoliv bolest.

176
00:25:11,200 --> 00:25:14,900
mohou vypustit ven k
nejhlubší dni.

177
00:25:15,700 --> 00:25:17,400
nemohou být drželi moc vzbudit se buď.

178
00:25:27,000 --> 00:25:29,400
vědy jsou většina zázraku.

179
00:25:31,500 --> 00:25:33,000
svým způsobem, oni dají nám doufat.

180
00:25:33,700 --> 00:25:38,900
doufá existenci vibrace
najít zjistit totožnost pre-policajtů

181
00:25:39,800 --> 00:25:42,000
Pre-policajtové mají rozpoznání to je vše.

182
00:25:42,200 --> 00:25:47,200
vy jste volali ten chrám. -ls jen vrub
jméno víte sílu v to?

183
00:25:47,800 --> 00:25:51,000
síly vždy byly s duchovním pastorem.
Dokonce když oni musí vynalézt zázrak.

184
00:25:54,000 --> 00:26:01,100
neví co Danny hovořit o.
- cestě my jsme pracovali, výměna osudu

185
00:26:01,100 --> 00:26:03,400
já tím myslím spíš jako jasnost pak policajti.

186
00:26:04,400 --> 00:26:05,400
flám.

187
00:26:05,900 --> 00:26:08,300
jde do práce, vy všichni.

188
00:26:17,600 --> 00:26:23,000
promiňte, je bylo 3 léta v síle
od té doby , co já jsem byl policajt.

189
00:26:23,600 --> 00:26:24,900
moji otcové byli moc pyšní.

190
00:26:25,400 --> 00:26:27,000
co to je vzatý vy jste vybrali si
prohlédnout si mou práci.

191
00:26:27,300 --> 00:26:28,100
nevím.

192
00:26:28,100 --> 00:26:29,600
on byl vyčerpaný a zabil když jsem byl 15

193
00:26:31,100 --> 00:26:34,000
nikdo neví co je ten jako ztratit
někdo zavřít, John

194
00:26:35,000 --> 00:26:36,700
ovšem nic
není jako ztracené dítěte.

195
00:26:37,300 --> 00:26:40,300
nemám jakýkoliv dítě já sám
že mohu jen vymýšlet si jaké to je

196
00:26:40,600 --> 00:26:48,000
Pro ztratit vašeho syna, ve veřejném venkovském sídle jako
to. Jestli mne a vy jste měli šanci stihnout

197
00:26:48,000 --> 00:26:52,100
ano ti druzi věci ne- nestaly se.
-řekni mi co přesně vy hledáte

198
00:26:52,100 --> 00:26:54,600
podvody.
-tam nebyl vražda v 6 letech

199
00:26:54,600 --> 00:26:57,400
tam je nic špatně se systémem.
-lt je dokonalý, Já souhlasím.

200
00:26:57,800 --> 00:26:59,900
je tam podvod, je lidský

201
00:27:01,300 --> 00:27:03,800
to vždy je. John.

202
00:28:32,400 --> 00:28:33,600
John! Co peklo stal se?

203
00:28:34,300 --> 00:28:36,200
mohou vidět budoucnost.
Co děláš jim?

204
00:28:36,200 --> 00:28:38,600
ona popadla mne.
- uchopit vás? Je nemožný.

205
00:28:39,900 --> 00:28:43,800
víte všechno oni vidí je budoucnost.
-lt mohl by být noční můra.

206
00:28:49,500 --> 00:28:50,700
co ona povídá?

207
00:28:51,200 --> 00:28:52,400
"může vidět to?"

208
00:29:13,800 --> 00:29:15,300
jste uváděcí úředník?

209
00:29:15,900 --> 00:29:17,700
ano pane, Já jsem Gillan.

210
00:29:18,600 --> 00:29:20,100
jste šéf Anderton...

211
00:29:21,500 --> 00:29:27,500
hudby uvolní se vězeňe.
Já nejsem do potíží jsem já?

212
00:29:28,300 --> 00:29:31,400
ano, Já chci vidět vraždy

213
00:29:36,600 --> 00:29:38,100
ne příliš mnoho v tady pro tamten.

214
00:29:38,400 --> 00:29:41,300
oběti jsou nazýván Katka, ženský.
-ls to o spravedlnosti oddělení?

215
00:29:44,700 --> 00:29:45,700
řeklo mi nosil vázanku.

216
00:29:45,700 --> 00:29:46,500
jako tento.

217
00:29:46,500 --> 00:29:47,400
Zastav.

218
00:29:51,500 --> 00:29:54,700
zarazí...
Tam.

219
00:29:55,900 --> 00:29:58,100
ona je jeden ze starý.
Jeden z našich první.

220
00:29:58,600 --> 00:30:00,100
pravděpodobně před vašimi časy.

221
00:30:01,800 --> 00:30:03,800
toto jsou všichni tři pre-policajti?

222
00:30:04,100 --> 00:30:08,900
to je pravda,
Má data založené všechny tři předvídání.

223
00:30:38,600 --> 00:30:39,700
můj bůh.

224
00:30:40,700 --> 00:30:43,000
já nikdy viděn něco jako to.

225
00:30:43,600 --> 00:30:45,100
oni chtějí venku neodolatelné lidi

226
00:30:45,700 --> 00:30:47,400
jestli to nebylo pro vás.

227
00:30:47,400 --> 00:30:50,700
dívá se na že pokojný oni všichni zdají se.

228
00:30:51,400 --> 00:30:54,400
ale na vnitřní straně,
...rušný, rušný, rušný.

229
00:30:55,500 --> 00:31:03,500
nyní tak je jeden bandita, on utopil se
ženu Anna živý v jezeru

230
00:31:03,700 --> 00:31:06,700
zabijáci je John prachy,
nikdy idenified.

231
00:31:23,300 --> 00:31:27,200
proč je on ještě John prachy?
Proč on nedostane jakýkoliv já.Dostatečně z prohlédnutí?

232
00:31:27,500 --> 00:31:29,300
já nemohu dostat to z jeho očí.

233
00:31:29,500 --> 00:31:31,500
on vyměněný ven bláznit snímací zařízení.

234
00:31:32,300 --> 00:31:35,300
můžete dostat to udělalo živící se prostitucí pro
málo tisíce prachů tyto dny.

235
00:31:37,800 --> 00:31:40,400
že vy jen chcete jen
ženské předvídání.

236
00:31:46,900 --> 00:31:52,700
my nezdát se dostat její/jí/ji data.
-zkusit to znovu.

237
00:31:55,600 --> 00:31:56,400
toto je zvláštní.

238
00:31:59,200 --> 00:32:00,600
my dostaneme 2 předvídání.

239
00:32:10,000 --> 00:32:13,700
je pravděpodobně jen třpyt.
Řekni mi zamýšlená oběť Anna živý.

240
00:32:16,100 --> 00:32:18,200
vypadá jako ona byla
heroin věnovat.

241
00:32:18,300 --> 00:32:19,600
jako John prachy zde.

242
00:32:20,200 --> 00:32:24,300
ty vejtaha adresy poradny pro matky a děti.
-jsem myslel si, že ona uklizený?

243
00:32:28,100 --> 00:32:34,600
myslím si, že třpyt přichází ve dvou.
Nakonec vymetání hospod východ jednoho brynda

244
00:32:34,700 --> 00:32:36,500
jen upadnout do další.

245
00:32:42,600 --> 00:32:47,100
čísla Já nemohu nechat tě vzít tak
z tady, šéf.

246
00:32:49,200 --> 00:32:50,300
je proti pravidlům.

247
00:32:50,500 --> 00:32:52,400
je něco v tady tak jsem proti
pravidlu?

248
00:32:58,800 --> 00:33:03,800
opatrní šéfové, vy vyhrabete minulost.
Všechno vás chápáte je špinavý.

249
00:33:09,300 --> 00:33:12,900
předvídání co?
Malicherný nebo něco?

250
00:33:13,400 --> 00:33:16,400
předvídání Agatha...
nebylo tam.

251
00:33:23,100 --> 00:33:26,000
mé manželky našly lék pro
běžné nachlazení právě teď.

252
00:33:26,500 --> 00:33:29,000
Co je toto?

253
00:33:29,000 --> 00:33:29,900
bylinné čaje s medem.

254
00:33:30,700 --> 00:33:33,800
já nenávidím svačit.
Téměř tak moc až já nenávidím med.

255
00:33:34,500 --> 00:33:36,600
jen louže to předtím , než já
liji to v slabém nápoji.

256
00:33:37,500 --> 00:33:38,400
může chápat vy něco pít?

257
00:33:38,400 --> 00:33:39,200
žádný, díky.

258
00:33:40,700 --> 00:33:43,800
Witcrow zařadí obsahovat

259
00:33:48,400 --> 00:33:52,000
ona je ustaraný o tobě.

260
00:33:55,500 --> 00:33:56,400
já jsem pěkně.

261
00:33:57,000 --> 00:33:59,300
já rozumím vám trávíte
hodně času ochoten roztažení

262
00:34:08,200 --> 00:34:09,600
já jsem pěkně.

263
00:34:12,000 --> 00:34:12,900
vy rozumíte John.

264
00:34:13,300 --> 00:34:15,100
minuty pre-zločin jede do stát

265
00:34:15,100 --> 00:34:16,700
oni jsou gonna potvrdit pryč z nás.

266
00:34:16,900 --> 00:34:17,800
my chceme nechat je.

267
00:34:18,100 --> 00:34:18,900
žádný?

268
00:34:19,200 --> 00:34:19,900
že starý muž

269
00:34:19,900 --> 00:34:21,900
a policajtové gonna zastaví je?

270
00:34:22,800 --> 00:34:25,500
nyní moji otcové jednou řekli ke mně,

271
00:34:25,900 --> 00:34:28,600
"vy ne- nevyberete si věci
vy věříte v"

272
00:34:28,900 --> 00:34:30,100
"oni vyberou si vás."

273
00:34:31,200 --> 00:34:36,600
tam je důvod jste zde John.
6 měsíce chyby

274
00:34:36,600 --> 00:34:38,500
mohl by být zabránit tomu.

275
00:34:39,100 --> 00:34:46,200
vy pamatujete si oko?
Oko indiánského kmenu, být na nás právě teď

276
00:34:46,900 --> 00:34:51,600
my oba víme chtěl jsem má generace
prohlédnout si toto moc. Lidé věří vy John.

277
00:34:51,800 --> 00:34:54,200
vy mluvíte vy naprosto
věříte v pre-zločin

278
00:34:54,700 --> 00:34:57,700
vy věříte v mravní bolest.
Ne rozvážný.

279
00:34:58,000 --> 00:34:59,000
já téměř jsem rozuměl to.

280
00:34:59,500 --> 00:35:05,500
já jsem mohl dokonce dostat povzbuzovat to.
Ale nyní,

281
00:35:06,200 --> 00:35:08,100
vaše bolesti je mrštit my oba.

282
00:35:13,100 --> 00:35:14,500
Nikdo je gonna potvrdit pryč z nás.

283
00:35:16,500 --> 00:35:17,500
nenechám jim.

284
00:36:04,000 --> 00:36:05,100
hej tatínci!

285
00:36:05,200 --> 00:36:06,700
já jsem tvořil klub.
-ano?

286
00:36:06,700 --> 00:36:09,100
my jsme volali to Presco.

287
00:36:11,000 --> 00:36:15,500
my jsme tvořili fotbal tým.
A my praktikujeme ve škole.

288
00:36:17,100 --> 00:36:18,700
tatínci jsou v hodně potíže, Sean.

289
00:37:02,200 --> 00:37:03,300
červené pohlavní styky?

290
00:37:03,300 --> 00:37:05,600
žádný, tento je rozmyslný.
-úžasný.

291
00:37:08,700 --> 00:37:10,600
oběti jméno je Lev negr.

292
00:37:10,900 --> 00:37:15,400
toto jsou argumenty šaty 109.
Čas argumentů 5:06 hodiny.

293
00:37:15,700 --> 00:37:18,200
umístění kontakt pátrání po
budoucí oběti Lev negr

294
00:37:18,200 --> 00:37:19,400
argumenty šaty 109.

295
00:37:23,700 --> 00:37:27,700
moji chlapíci svědci argumenty 1 109
doktoři Casey James a zženštilý muž křičí

296
00:37:29,600 --> 00:37:32,000
svědci předpremiéra zruší platnost 1 109.

297
00:37:32,700 --> 00:37:34,200
my jsme připraven kdy jste John.
-přihlížet.

298
00:37:41,400 --> 00:37:47,800
já znám tuto část, "neměly žádné předměty osobní hygieny,
Žádné daně zvolení za

299
00:37:47,800 --> 00:37:49,200
pro poslední 5 léta."

300
00:37:53,300 --> 00:37:55,200
já jsem vztyčil ochranu tým jakmile
my víme umístění.

301
00:38:00,100 --> 00:38:02,600
vypadá jako vaše bydlení
je v betonu sklenice.

302
00:38:03,300 --> 00:38:04,900
v nejvyšší míře v oblasti.

303
00:38:07,300 --> 00:38:09,400
směry je vstoupit. Čísla...

304
00:38:10,200 --> 00:38:14,700
9...
...a 6.

305
00:38:20,600 --> 00:38:22,900
já vidím ženský...

306
00:38:25,700 --> 00:38:26,500
ona je smějící se.

307
00:38:52,800 --> 00:38:54,500
není gonna zabít mne?

308
00:38:57,500 --> 00:38:58,900
sbohem ! negr.

309
00:39:07,700 --> 00:39:08,500
na shledanou negr.

310
00:39:15,800 --> 00:39:16,800
řekl jsi něco ke mně?

311
00:39:17,900 --> 00:39:18,700
čísla

312
00:39:22,500 --> 00:39:23,300
dostanu tento.

313
00:39:25,300 --> 00:39:26,800
já jsem dostal se píchnout to tento.

314
00:39:27,000 --> 00:39:29,300
nevadí ti dej mi hračku
, zatímco vy jste deprimován tam?

315
00:39:29,900 --> 00:39:30,700
já vyhladovět

316
00:39:31,000 --> 00:39:33,300
ano šéfové, Já myslím , že já jde
dostat jeden pro sebe.

317
00:40:31,500 --> 00:40:32,300
čeká!

318
00:40:44,900 --> 00:40:48,100
Unluck šéfové.
Jestliže vy jste byli hezcí ke mně.

319
00:40:50,900 --> 00:40:52,300
já budu dát vám 2 minuty.

320
00:41:10,100 --> 00:41:11,400
podporuje prosím.

321
00:41:17,500 --> 00:41:19,000
jste v hodně potíže John.

322
00:41:19,500 --> 00:41:20,400
vy jste nastavili mne nahoru.

323
00:41:25,900 --> 00:41:27,900
já jsem říkal , že já budu najít podvod.

324
00:41:32,000 --> 00:41:33,700
odstoupení příčina již ne déle
pak 6 měsíce.

325
00:41:35,800 --> 00:41:37,200
byli jsme společně potom , co.

326
00:41:39,200 --> 00:41:40,300
já vím , že vy jsou červený pohlavní styk.

327
00:42:06,600 --> 00:42:08,600
John, co peklo je událost?

328
00:42:08,600 --> 00:42:11,000
on nastavil mne nahoru! On nastavil mne nahoru!

329
00:42:14,100 --> 00:42:15,100
kdo-ovo oběť?

330
00:42:15,300 --> 00:42:19,000
Některé osoby volaný Lev negr.

331
00:42:19,100 --> 00:42:19,700
kdo je on?

332
00:42:19,700 --> 00:42:20,700
já nemám žádnou představu!

333
00:42:21,300 --> 00:42:22,300
já jsem nikdy slyšel jeho.

334
00:42:22,700 --> 00:42:25,000
ale já má zabil
ho v méně pak 36 hodiny.

335
00:42:26,000 --> 00:42:27,800
že dělalo může dostat
přístup k jeho souboru?

336
00:42:28,000 --> 00:42:29,400
on užíval výkon.

337
00:42:29,700 --> 00:42:31,900
já pochybuji to velice moc

338
00:42:47,900 --> 00:42:49,100
kdo-ovo Lev negr?

339
00:42:51,300 --> 00:42:52,400
má to.

340
00:42:58,600 --> 00:43:01,300
je tam v každém případě zavřít před nosem?

341
00:43:06,000 --> 00:43:07,500
může jste přišli k mému domu?

342
00:43:10,800 --> 00:43:12,200
nemůže běžet John.

343
00:44:17,100 --> 00:44:18,200
ó! můj kruci !

344
00:44:18,200 --> 00:44:19,300
jste schválit?

345
00:44:25,500 --> 00:44:27,000
není gonna dělat to.

346
00:44:27,000 --> 00:44:28,400
já vezmu kontrolu nad týmem.

347
00:44:32,700 --> 00:44:33,800
jestliže chcete, můžete pozorovat

348
00:44:34,200 --> 00:44:35,500
najde ho,

349
00:44:43,500 --> 00:44:44,500
co vy jste jste hovořili o?

350
00:44:49,400 --> 00:44:53,300
jste chráněný jemu!
On neví nic o tom.

351
00:44:53,600 --> 00:44:55,400
mužové ztratili jeho dítě! Pro christ příčinu...

352
00:44:55,600 --> 00:44:56,600
6 let dříve.

353
00:44:57,400 --> 00:44:58,600
co vy jste dva hovořit o?

354
00:44:58,800 --> 00:44:59,700
žádné vaše zatracené krámy.

355
00:45:00,600 --> 00:45:04,100
toto je mé,
vyšetřování kontrolora nádherný

356
00:45:04,100 --> 00:45:08,100
hrdelní zločiny zamilují se spolkový právnický
pokud se týče možnosti spiknutí

357
00:45:08,400 --> 00:45:09,900
on je má podezřelá osoba.

358
00:45:10,400 --> 00:45:11,400
on je můj pod-bordinate

359
00:45:15,700 --> 00:45:17,500
já nechci John

360
00:45:21,200 --> 00:45:22,200
já jsem těšil se z pracování zde.

361
00:45:26,000 --> 00:45:28,600
silnice dobrodružství v moučníku.

362
00:47:33,800 --> 00:47:34,900
že-ovo hrubé přistání?

363
00:47:36,300 --> 00:47:38,600
jdeš zatknout mne?
-ne- dělat to.

364
00:47:43,800 --> 00:47:46,000
John, ne- nekrátký zájezd.

365
00:47:47,400 --> 00:47:48,700
musíte honit mne.

366
00:47:49,800 --> 00:47:51,000
nemusíte běžet.

367
00:47:51,900 --> 00:47:53,600
každý musí běžet.

368
00:47:56,900 --> 00:47:57,800
každé běhy.

369
00:48:11,800 --> 00:48:13,100
šéfové, Nedělat si těžkou hlavu.

370
00:48:20,500 --> 00:48:22,500
John, je dobrá.

371
00:48:23,000 --> 00:48:24,700
já jsem dostal to!

372
00:50:09,000 --> 00:50:10,100
Zastav!

373
00:50:45,200 --> 00:50:49,400
my jsme umístit vy ve vazbě.

374
00:50:50,100 --> 00:50:51,000
usne.

375
00:55:46,800 --> 00:55:49,200
jste překračování.
Nemám jakýkoliv vistor.

376
00:55:55,700 --> 00:56:01,200
obává se, že tak by byla réva
pro nezákonný šplhání nad mými zdmi

377
00:56:01,600 --> 00:56:04,100
pravdivé pifky réva ovšem je
sklizený v mém vlastním design

378
00:56:04,400 --> 00:56:05,300
ovšem něco

379
00:56:05,300 --> 00:56:07,000
jednou malé kytice dostanou se do
vašeho krev potoku

380
00:56:07,000 --> 00:56:09,100
vy budete začít vidět, netřeba pro mě abych
popsat.

381
00:56:09,300 --> 00:56:20,100
žádný mimořádný displej. Lechtivý předmět.
Je jen není váš snížit napětí šéf Anderton

382
00:56:31,000 --> 00:56:32,100
byste raději louže toto.

383
00:56:32,200 --> 00:56:34,400
že nebudete chopní polykat.
A budete úplně zničený

384
00:56:44,400 --> 00:56:47,200
jen...
co to je že mohu dělat pro vás?

385
00:56:50,400 --> 00:56:54,600
můžete řekni mi že někdo
může fingovat předvídání
386
00:56:54,900 --> 00:56:56,000
jak bude vím , že?

387
00:56:56,400 --> 00:56:58,300
protože vy jste vynalezli Pre-zločin

388
00:57:02,000 --> 00:57:02,800
Co je že podivný?

389
00:57:04,100 --> 00:57:07,800
důsledky řady
genetických chyb a vědy

390
00:57:07,800 --> 00:57:11,800
zabouchnutý sena drátovaný zavolala vynález ano.
Já jsem bránil pre-zločinu.

391
00:57:12,300 --> 00:57:13,600
vy nezdá se všechen ten pyšný.

392
00:57:13,600 --> 00:57:14,300
já nejsem.

393
00:57:14,500 --> 00:57:15,300
já pokoušel se hojit jim.

394
00:57:15,300 --> 00:57:16,300
a já změnil je na
něco docela zvláštní.

395
00:57:16,600 --> 00:57:19,900
hojí kdo?
- nevinný my užíváme zastavit vinný.

396
00:57:19,900 --> 00:57:25,800
jste hovořit o pre-policajtech.
-vy si myslíte , že 3 v tanku ven

397
00:57:25,800 --> 00:57:28,900
zkumavky.
Oni jsou téměř jeden kdo přežil

398
00:57:29,400 --> 00:57:31,600
já dělající genetický výzkum
v poradně pro matky a děti.

399
00:57:31,600 --> 00:57:33,300
Pro prohlédnout si děti a narkomany.

400
00:57:33,300 --> 00:57:36,600
toto bylo 10 let dříve kdy
nyní to první udeřily do ulice

401
00:57:36,600 --> 00:57:40,100
to byla nečistá forma ležáku.
Ne navrhovaný koktejl...

402
00:57:40,100 --> 00:57:43,100
to stal se že populární vyškolený.

403
00:57:44,900 --> 00:57:46,000
všechny z těchto dětí narodilo se...

404
00:57:46,000 --> 00:57:47,600
s prudkým inteligentem útrata.

405
00:57:47,800 --> 00:57:49,300
musí zemřel před stářím 12.

406
00:57:50,300 --> 00:57:53,200
dělá nátlak kdo přežil
oni měli snadnou věc.

407
00:57:53,500 --> 00:57:55,900
oni nazvali to snadnou věcí ale je jako
většinou jako kosmický žert

408
00:57:57,100 --> 00:57:59,700
oni vzbudí v noci.
Zkroucený nahoru v rohu místnosti

409
00:57:59,700 --> 00:58:11,300
křičení. Oni snili
vraždu opět a opět 1 po ostatních lidech

410
00:58:11,400 --> 00:58:16,100
a oni nedělali vzít dlouhý uvědomit si
skutečnou noční můru byl že volaný sen

411
00:58:16,100 --> 00:58:19,500
právě o tom splnilo se tyto
vraždy byli vlastně událost

412
00:58:24,100 --> 00:58:25,600
vy povídáte část dětí zemřel?

413
00:58:26,500 --> 00:58:29,600
mnoho z nich.
Navzdory toho , my pro ně

414
00:58:29,900 --> 00:58:32,000
nebo asi protože
toho , my jim.

415
00:58:32,200 --> 00:58:35,700
to nevadí.
Je prefekt systém nyní není to?

416
00:58:38,500 --> 00:58:39,500
já není gonna spáchaná vražda.

417
00:58:41,000 --> 00:58:42,700
já nikdy jsem nesetkal se s mužem já má
zabít.

418
00:58:43,200 --> 00:58:50,400
a souvislosti jsou začaté.
Jak můžete nevyhnout se muži vy nikdy jste setkali se?

419
00:58:50,500 --> 00:58:51,400
že vy ne pomoci mně?

420
00:58:51,400 --> 00:58:53,000
já nemohu pomoci vám dělat to.

421
00:58:53,600 --> 00:58:56,000
ale pre-policajti jsou nikdy špatně.

422
00:58:58,100 --> 00:59:01,300
ne občas.
Oni prohlédnou si nesouhlasit.

423
00:59:03,200 --> 00:59:04,200
co?

424
00:59:05,900 --> 00:59:09,000
většiny času několik pre-coptive
bude vidět událost

425
00:59:09,000 --> 00:59:13,000
stejně. Za chvíli
nejvíce mít vidění jinak

426
00:59:13,100 --> 00:59:17,000
od jiných dva.
-Ježíš Chris, proč nedělal vím , že.

427
00:59:19,700 --> 00:59:22,600
protože tato menšina výkaz je zničený.
Instanely vyskytovat se.

428
00:59:22,800 --> 00:59:23,500
proč?

429
00:59:23,800 --> 00:59:26,000
zřejmě pro pre-zločin fungovat

430
00:59:26,000 --> 00:59:28,600
nemohou dostat vnuknutí
platný

431
00:59:28,600 --> 00:59:32,200
po všechny jeden kdo navrhovaný
systém má pochybnost

432
00:59:37,300 --> 00:59:45,400
já povídám příležitostně ty odmítneš
pre-zločin mohl by dostat utimate budoucí

433
00:59:46,400 --> 00:59:50,400
poslanci vědí o toto?
O této menšině výkaz?

434
00:59:51,200 --> 00:59:53,500
byl jsem zvyklý šprýmovat Lamar, jeho
matka a otec

435
00:59:58,900 --> 01:00:03,300
odpovědi má otázka. Lamar
poslanec ví o menšině výkaz?

436
01:00:04,600 --> 01:00:06,100
ano, ovšem. On věděl

437
01:00:06,400 --> 01:00:11,100
najednou cítil, my oba jsme cítili on
existence byla bezvýznamná.

438
01:00:11,300 --> 01:00:13,600
Insignifcant pro vás asi.

439
01:00:14,000 --> 01:00:15,600
co kdybychom lidé já jsem dal pryč?

440
01:00:21,300 --> 01:00:22,300
Vaše systémy budou složit na menší objem.

441
01:00:24,200 --> 01:00:25,200
já věřím v systém.

442
01:00:25,500 --> 01:00:26,300
vy opravdu?

443
01:00:27,000 --> 01:00:28,100
vy postrádáte pochybnost.

444
01:00:28,300 --> 01:00:32,100
ledaže by pochybnost jestli váš muž
měl ve zvyku zabít vaši oběť

445
01:00:32,300 --> 01:00:36,600
vše v pořádku, ta bude nejvíce senzační
veřejná ukázka pre-zločinu

446
01:00:37,100 --> 01:00:38,000
to nepracovalo.

447
01:00:38,100 --> 01:00:39,100
já jsem nedělal zabít každý.

448
01:00:39,300 --> 01:00:40,300
trvá na tom , že myslel.

449
01:00:41,200 --> 01:00:42,000
proč měl by věřím vy?

450
01:00:42,600 --> 01:00:44,400
neměl bys.
Neměl bys věřit každý.

451
01:00:44,400 --> 01:00:47,400
jistí ne hlavní státní zástupce
kdo chtějí úplně sám.

452
01:00:47,400 --> 01:00:50,500
nebo mladý spolkový
nebo agent kdo chce vaše zaměstnání

453
01:00:50,500 --> 01:00:53,600
ba ani staří muži jen
zavěsit se na co on vytvořil.

454
01:00:53,600 --> 01:00:57,300
ne- nevěří každý.
Jen najde menšinu výkaz!

455
01:01:01,200 --> 01:01:02,700
že ano povídáte menšinu
výkaz byl zničený?

456
01:01:02,700 --> 01:01:05,900
záznamy byly zničené.
Orginal výkaz ještě existuje

457
01:01:06,200 --> 01:01:07,300
já navržený systém.

458
01:01:07,300 --> 01:01:10,500
že kdy vlastně já oznámím v, to bude
bude uložen v bezpečném venkovském sídle

459
01:01:12,100 --> 01:01:13,800
Co je bezpečné venkovské sídlo je to?

460
01:01:14,600 --> 01:01:16,400
nejbezpečnější venkovská sídla...

461
01:01:17,900 --> 01:01:18,700
že?

462
01:01:23,000 --> 01:01:26,200
za mřížemi pre-policajta.
Vy jste chránili to.

463
01:01:45,700 --> 01:01:46,800
jde do chrámu, nějak

464
01:01:46,800 --> 01:01:50,400
a pifky čerstvý vzduch tato menšina výkaz.

465
01:01:50,400 --> 01:01:51,600
kdybys mělo jeden.

466
01:01:52,000 --> 01:01:54,600
a pak vyšlo ven?
Vlastně myslím si, že musíte vypršet

467
01:01:55,000 --> 01:01:56,500
ano, to je to, co musíte prohlédnout si.

468
01:01:58,800 --> 01:01:59,800
jste duševně chorý.

469
01:02:01,400 --> 01:02:02,500
co prohlédne si vy si myslíte , že já jsem?

470
01:02:03,800 --> 01:02:09,500
tucet krát předtím , než já chápám uvnitř 10 mil
pre-zločinu zvolit si jako hlavní stan

471
01:02:09,500 --> 01:02:13,100
někdy za účelem spatřit světlo světa.
Musíte riskovat tmu.

472
01:02:14,400 --> 01:02:17,100
jste policista.
...Jste formální policista

473
01:02:17,300 --> 01:02:21,000
já jsem si jist, že vy víte lidi , kteří
může pomoci vám ven

474
01:02:30,300 --> 01:02:32,700
je podivný že všechny z těchto jsou podobně.

475
01:02:32,900 --> 01:02:36,200
jednotky čipsy jsou deprimován kdy
dělat nátlak jsem na.

476
01:02:36,900 --> 01:02:42,200
každá stvoření ochoten země zajímá se o
1 věci. A 1 věci jen.

477
01:02:44,600 --> 01:02:46,200
je unsurvivable.

478
01:02:48,400 --> 01:02:49,900
najde menšinu výkaz.

479
01:02:55,800 --> 01:02:57,200
já ba ani vím který má to.

480
01:03:03,600 --> 01:03:09,300
který jsou středem pozornosti?
- ženský...

481
01:03:15,000 --> 01:03:15,900
tam jsou 3 lidé v pokoji.

482
01:03:15,900 --> 01:03:16,800
oběti je zde.

483
01:03:16,800 --> 01:03:18,600
John je zde.

484
01:03:18,900 --> 01:03:21,700
toto neidentifikovaný mužský
v okně

485
01:03:22,200 --> 01:03:25,400
stavby navrhnou obytné státní domy
já nemohu rozlišit umístění

486
01:03:27,600 --> 01:03:31,100
on nebude sejít a zabít negr
pro další 22 hodiny.

487
01:03:31,400 --> 01:03:34,300
promiňte !, toto je moc soukromý v prostoru
nemůžeš sedět v jeho židli.

488
01:03:34,500 --> 01:03:36,000
on není zde ještě.
On bude vrátit se

489
01:03:37,800 --> 01:03:42,400
v střední době života, on je chytrý dost
nejít elektrický účet paluba

490
01:03:46,600 --> 01:03:47,500
proč že ano ? jen běželo?

491
01:03:48,400 --> 01:03:49,700
protože myslí si, že je nevinný.

492
01:03:52,400 --> 01:03:56,800
my soustředíme na roztažení.
A vehnat do úzkých 2 týmů ochoten země.

493
01:04:17,700 --> 01:04:18,500
že je ona?

494
01:04:47,200 --> 01:04:48,200
toto zatracený chladný.

495
01:04:50,400 --> 01:04:51,300
nedělejte si starosti.

496
01:04:51,900 --> 01:04:53,700
Víte.. ... mohu otevřít vaši hruď

497
01:04:53,700 --> 01:04:56,000
a vidělo ostrou kritiku v tam a vy
nikdy v budoucnu odejdete vy infekce

498
01:05:01,600 --> 01:05:03,500
vy ne- nerozumíte
já nemohu jen dát vám vir.

499
01:05:04,900 --> 01:05:06,000
prosí ne dotýkat se

500
01:05:15,800 --> 01:05:16,700
co bylo to?

501
01:05:19,100 --> 01:05:20,500
to je narkóza

502
01:05:22,200 --> 01:05:23,700
vy tajně jdete nahoru na vašeho pacienta znovu?

503
01:05:27,400 --> 01:05:28,600
prosí, uvolnit.

504
01:05:34,300 --> 01:05:35,800
já jen chci říct vám.

505
01:05:36,100 --> 01:05:37,700
potřebuji odstranit vaše oči kompletně.

506
01:05:42,300 --> 01:05:43,500
potřebuji nahradit to s nový.

507
01:05:48,400 --> 01:05:50,000
mé matky daly to ke mně.

508
01:05:53,400 --> 01:05:54,400
Vaše peníze.

509
01:06:02,500 --> 01:06:04,600
dovolte mi představit mého skvělého pomocníka

510
01:06:28,400 --> 01:06:29,600
toto je již ne déle peníze.

511
01:06:41,100 --> 01:06:42,800
co povídáte?

512
01:06:55,000 --> 01:06:56,000
slyšte !, my prohlédneme si.

513
01:06:57,700 --> 01:06:58,600
odkud?

514
01:06:59,400 --> 01:07:03,000
něco mezi zpět.

515
01:07:04,900 --> 01:07:07,900
já jsem byl plast vlna

516
01:07:10,800 --> 01:07:12,600
většinou ženy.

517
01:07:26,100 --> 01:07:28,100
vy jste nastavili vašeho pacienta v ohni.

518
01:07:32,700 --> 01:07:34,300
načít z jiného konce, máme?

519
01:07:37,700 --> 01:07:41,500
budoucí je hodně zajímavější
než minulost nemyslí ??

520
01:07:47,500 --> 01:07:53,700
ona vždy má oči jen pro vás.

521
01:07:56,000 --> 01:07:57,400
vím myslíš John.

522
01:08:00,900 --> 01:08:03,600
já jsem utracený a strašný hodně času
ve vězení-ovo libary

523
01:08:09,800 --> 01:08:17,200
já nalézám vzdělání skutečné...
oko otvírač.

524
01:08:34,900 --> 01:08:37,400
tak bylo hodně legrace,
děkuji že velice moc John.

525
01:08:39,200 --> 01:08:41,700
vy jste dali mi příležitost dovědět se
můj vlastní já tak moc lepší

526
01:08:42,500 --> 01:08:43,900
já budu vrátit se laskavost.



































































































........