1
00:00:38,456 --> 00:00:39,848
Jak je mu?

2
00:00:40,016 --> 00:00:41,449
Dostatečně dobře.

3
00:00:47,876 --> 00:00:50,595
Na co jste myslel, Gilberte?
Mohl jste ho zabít.

4
00:00:50,676 --> 00:00:53,554
Co jsem si asi tak mohl myslet?
ViděI jsem vás dva spolu.

5
00:00:53,636 --> 00:00:56,514
A samozřejmě jste si myslel to,
co všichni ostatní.

6
00:00:56,996 --> 00:00:59,464
Pokud ano, tak čí je to chyba?

7
00:01:00,916 --> 00:01:04,272
Nikdy jsem neposlouchal ty špinavé pomluvy.
Zastával jsem se vás.

8
00:01:05,556 --> 00:01:08,593
A potom jsem vás oba viděI,
a slyšel, co si povídáte.

9
00:01:09,036 --> 00:01:10,913
Kdybyste se se mnou sešel,
jak jsem vás žádala,

10
00:01:10,996 --> 00:01:13,556
mohl jste si vyslechnout
mé ospravedlnění!

11
00:01:13,636 --> 00:01:15,194
Jsem tady teď!

12
00:01:25,716 --> 00:01:29,504
Potěšilo by vás, zjistit, že nejsem
tak špatná, jak si myslíte?

13
00:01:31,636 --> 00:01:33,786
Potěšilo by mě
znát konečně pravdu.

14
00:01:41,796 --> 00:01:43,388
Tak tedy dobře.

15
00:01:52,916 --> 00:01:54,269
Přečtěte si to.

16
00:02:01,356 --> 00:02:04,587
Důvěřuji ve vaši čest,
že se o tom ani slovem nikomu nezmíníte.

17
00:02:19,196 --> 00:02:22,984
Zde v ústraní Wildfell Hall se
cítím konečná volná, jako nikdy,

18
00:02:23,396 --> 00:02:26,786
až na jednu obavu, co mne pronásleduje,
a tou je úzkost z prozrazení.

19
00:02:27,276 --> 00:02:31,030
Po tom všem, co mne potkalo,
je těžké vzkřísit ducha mého mládí.

20
00:02:31,116 --> 00:02:35,075
Ale měla bych vše zaznamenat tak, jak se stalo,
jako poučení pro mne samotnou.

21
00:03:05,316 --> 00:03:09,707
Když mi bylo osmnáct, teta a strýc mě
přivezli do Londýna v době sezóny,

22
........