1
00:00:16,090 --> 00:00:19,486
přeložila Martina
2
00:00:27,265 --> 00:00:30,833
<i>Vzpomínám si, jak jsem byla hodně malá.</i>
3
00:00:34,168 --> 00:00:37,849
<i>Tak malá, že jsem sotva
viděla přes okraj stolu.</i>
4
00:00:39,601 --> 00:00:42,433
<i>Byla tam skleněná koule.</i>
5
00:00:42,954 --> 00:00:47,675
<i>A vzpomínám si na tučňáka, který žil uvnitř.</i>
6
00:00:50,939 --> 00:00:55,915
<i>Byl tam úplně sám a
já jsem si o něj dělala starosti.</i>
7
00:01:02,880 --> 00:01:07,056
<i>Neboj se o něj,
má pěkný život.</i>
8
00:01:07,091 --> 00:01:10,385
<i>Je uvězněný v perfektním světě.</i>
9
00:01:14,545 --> 00:01:18,943
PEVNÉ POUTO
10
00:01:19,695 --> 00:01:21,993
Podívej na něj, Susie.
11
00:01:55,351 --> 00:01:58,896
O DVANÁCT LET POZDĚJI
12
00:02:17,089 --> 00:02:21,081
<i>Vzpomínám si, jak jsem dostala
k narozeninám foťák.</i>
13
00:02:24,823 --> 00:02:28,752
<i>Líbilo se mi, jak dokážou fotografie
zachytit moment</i>
14
00:02:28,787 --> 00:02:31,016
<i>předtím než navždy zmizí.</i>
15
00:02:33,912 --> 00:02:39,088
<i>Přesně to jsem chtěla dělat až vyrostu.
Fotit divokou přírodu.</i>
16
00:02:40,291 --> 00:02:42,299
Promiň, mami.
17
00:02:42,536 --> 00:02:48,335
<i>Představovala jsem si, že až budu starší,
budu stopovat divoké slony a nosorožce.</i>
18
00:02:48,370 --> 00:02:52,216
<i>Ale prozatím sem se musela spokojit
s Grace Tarkingovou.</i>
19
00:03:08,852 --> 00:03:12,533
<i>Je zvláštní, jaké věci si zapamatujete.</i>
20
00:03:12,667 --> 00:03:18,243
<i>Vzpomínám si, jak jsem s tátou jela
ke vpusti za farmou Connorsových.</i>
21
00:03:24,266 --> 00:03:29,803
<i>Na tom jak Země polykala věci,
bylo něco zajímavého.</i>
22
00:03:32,355 --> 00:03:37,722
<i>A pamatuju si na dívku, která tam žila.
Ruth Connorsovou.</i>
23
........