1
00:00:26,701 --> 00:00:32,988
Ve feudálním Japonsku
bojovníci z řad samurajů
přísahali chránit svého pána
í za cenu vlastního života.

2
00:00:33,124 --> 00:00:37,952
Samuraj, jehož pán byl zabit,
utrpěl velkou hanbu

3
00:00:38,087 --> 00:00:44,457
a byl nucen toulat se zemí
a živit se jako námezdní
žoldák nebo bandita.

4
00:00:44,594 --> 00:00:48,592
Tito bojovníci bez pána
nebyli už označováni jako
samuraji,

5
00:00:48,723 --> 00:00:52,637
byli známí pod jiným jménem -

6
00:04:38,911 --> 00:04:42,245
- Máme zavřeno.
- Jen malou skleničku.

7
00:04:49,380 --> 00:04:51,622
Toalety?

8
00:05:44,269 --> 00:05:47,353
Dám si skleničku a půjdu.

9
00:05:51,484 --> 00:05:54,319
Proč tak pospícháte?

10
00:05:54,445 --> 00:05:59,403
- Říkám, proč tak pospícháte?
- Nerozumím.

11
00:05:59,534 --> 00:06:02,654
Volal vám ten muž z Bristolu.

12
00:06:07,000 --> 00:06:11,875
- Jaký muž?
- Ten na vozíčku.

13
00:06:47,123 --> 00:06:49,792
Co jste tady vzadu dělal?

14
00:06:49,917 --> 00:06:52,409
Milá zlatá...

15
00:06:52,545 --> 00:06:56,294
Nikdy nikam nejdu,
když nevím, jak se dostanu ven.

16
00:06:56,424 --> 00:07:00,753
- Tak proč nasedáte do té dodávky?
- Vy víte proč.

17
00:08:11,249 --> 00:08:14,119
Udělejte si pohodlí.

18
00:08:15,211 --> 00:08:19,672
- Díky, že jste vážil tak dlouhou cestu.
- Co po mně chcete?

19
00:08:19,799 --> 00:08:25,469
Jistí lidé mají něco, co potřebujeme.
Opatříte nám to.

20
00:08:25,596 --> 00:08:28,088
Bude se u toho střílet?

21
00:08:28,224 --> 00:08:33,135
Jistě jste unavení.
Víc si povíme zítra.

........