1
00:00:32,431 --> 00:00:35,348
<i><b> Kočka paní Francisové se ztratila. </b></i>

2
00:00:35,617 --> 00:00:38,254
<i><b> Její plakáty visí po celém městě. </b></i>

3
00:00:38,264 --> 00:00:39,892
<i><b> Neviděli jste Honey? </b></i>

4
00:00:39,992 --> 00:00:41,491
<i><b> Všichni jsme viděli ty plakáty, </b></i>

5
00:00:41,740 --> 00:00:43,988
<i><b> ale nikdo neviděl kočku Honey. </b></i>

6
00:00:44,447 --> 00:00:45,536
<i><b> Nikdo... </b></i>

7
00:00:45,576 --> 00:00:47,973
<i><b> až do čtvrtečního odpoledne, </b></i>

8
00:00:47,983 --> 00:00:50,950
<i><b> když auto paní Collette Piscineové
porazilo Honey, </b></i>

9
00:00:50,960 --> 00:00:53,477
<i><b> když jela přes most. </b></i>

10
00:00:53,976 --> 00:00:55,964
<i><b> Tento most, lehce poškozený, </b></i>

11
00:00:55,974 --> 00:00:57,642
<i><b> se stal pro místní pokladem </b></i>

12
00:00:57,652 --> 00:01:00,259
<i><b> a už má i slušivé jméno </b></i>

13
00:01:00,968 --> 00:01:03,665
<i><b> "Pont de Flaque" (most přes tratoliště) </b></i>

14
00:01:03,675 --> 00:01:07,980
<i><b> Collette... to zní jako "culotte". </b></i>

15
00:01:08,310 --> 00:01:09,479
<i><b> Což jsou kalhotky francouzsky. </b></i>

16
00:01:09,619 --> 00:01:12,176
<i><b> "Piscine" znamená "Pool" (bazén) </b></i>

17
00:01:12,186 --> 00:01:14,114
<i><b> "Kalhotkový bazén" </b></i>

18
00:01:14,123 --> 00:01:16,291
<i><b> "Flaque" ve francouzštině taktéž znamená kaluž. </b></i>

19
00:01:17,570 --> 00:01:20,266
<i><b> Colette Piscine, ve francouzštině "Bazén kalhotek", </b></i>

20
00:01:20,276 --> 00:01:22,234
<i><b> jede přes "Pont de Flaque", </b></i>

21
00:01:22,244 --> 00:01:23,323
<i><b> "Pont de Pool", chcete -li, </b></i>

22
00:01:23,443 --> 00:01:25,341
<i><b> nechce srazit Honey, </b></i>

23
00:01:25,351 --> 00:01:27,508
<i><b> která zmizela v Pontypoolu. </b></i>

24
00:01:27,518 --> 00:01:32,802
<i><b>Pontypool... Pontypool...
Panty Pool... Pont de Flaque</b></i>

25
00:01:33,232 --> 00:01:34,530
........