1
00:00:00,781 --> 00:00:02,489
Je tu někdo?

2
00:00:02,616 --> 00:00:05,487
<i>Viděli jste</i>
v ZOUFALÝCH MANŽELKÁCH...

3
00:00:05,786 --> 00:00:08,573
<i>- Susan si zahrávala s ohněm.</i>
- To není moje odměrka.

4
00:00:08,706 --> 00:00:09,868
<i>Málem se spálila.</i>

5
00:00:10,040 --> 00:00:12,710
Najdi si něco, čím se zabavíš.

6
00:00:12,835 --> 00:00:16,879
<i>- Gabrielle si našla kamaráda.</i>
- Přijeď co nejdřív.

7
00:00:17,047 --> 00:00:19,965
<i>Lynette zažívala horké</i>
<i>chvilky se svými dětmi.</i>

8
00:00:20,092 --> 00:00:23,046
- Víte, proč jsem vás zastavil?
- Mám jistou teorii.

9
00:00:23,178 --> 00:00:27,258
Jestli nezačnu brzy pořádně spát,
vrátím se nahoru kvůli vyčerpání.

10
00:00:27,433 --> 00:00:29,425
<i>A Bree byla tvrdý protihráč.</i>

11
00:00:30,269 --> 00:00:34,136
<i>Tu a tam musí vyprat své</i>
<i>špinavé prádlo každý z nás.</i>

12
00:00:36,567 --> 00:00:40,351
<i>Za svého života jsem hrála</i>
<i>několik různých rolí.</i>

13
00:00:40,946 --> 00:00:44,445
<i>Milenku, manželku a nakonec oběť.</i>

14
00:00:44,575 --> 00:00:45,654
SEBEVRAŽD A MATKY

15
00:00:45,784 --> 00:00:51,205
<i>Škatulkování je důležité.</i>
<i>Ukazuje nám, kam patříme.</i>

16
00:00:51,332 --> 00:00:53,123
<i>Například Lynette.</i>

17
00:00:53,292 --> 00:00:57,621
<i>Dřív se považovala za kariéristku,</i>
<i>a to velmi úspěšnou.</i>

18
00:00:59,882 --> 00:01:02,088
<i>Její úspěšné pracovní obědy,</i>

19
00:01:02,676 --> 00:01:04,420
<i>poutavé prezentace</i>

20
00:01:04,887 --> 00:01:08,635
<i>a bezohlednost při potírání</i>
<i>konkurence byly proslulé.</i>

21
00:01:09,892 --> 00:01:13,427
<i>Ale Lynette se své kariéry</i>
<i>vzdala pro jinou škatulku.</i>

22
00:01:13,562 --> 00:01:17,939
<i>Přijala neuvěřitelně uspokojující</i>
<i>roli matky na plný úvazek.</i>
........