1
00:00:00,944 --> 00:00:02,818
<i>Viděli jste</i>
v ZOUFALÝCH MANŽELKÁCH...

2
00:00:03,113 --> 00:00:07,063
Vaše děti jsou v mé třídě, protože
já jediná si s nimi vím rady.

3
00:00:07,242 --> 00:00:09,780
Asi se tady o ně nebudeme
moci starat i nadále.

4
00:00:09,912 --> 00:00:11,370
<i>Požadavky byly stanoveny.</i>

5
00:00:11,497 --> 00:00:14,332
Máma se tím zastřelila.
Proč sis to nechal?

6
00:00:14,458 --> 00:00:16,367
<i>Otázky byly položeny.</i>

7
00:00:16,543 --> 00:00:19,213
- Jsi v pořádku?
- Myslím, že něco tají.

8
00:00:19,588 --> 00:00:23,206
<i>Mnoho důkazů zůstalo skryto.</i>

9
00:00:23,675 --> 00:00:25,419
Proč přesně jste si mě najal?

10
00:00:25,636 --> 00:00:28,341
Tohle někdo poslal mé ženě.
A já chci vědět kdo.

11
00:00:28,722 --> 00:00:30,347
Máš ráda Alfreda Hitchcocka?

12
00:00:30,891 --> 00:00:33,216
Našla jsem to
v sutinách Ediina domu.

13
00:00:33,393 --> 00:00:35,516
Tohle bylo pod naší postelí.
Ale moje není.

14
00:00:35,646 --> 00:00:37,804
<i>Řeč je o špinavém prádle.</i>

15
00:00:44,321 --> 00:00:47,571
<i>V každém sousedství žije</i>
<i>žena jako Alberta Fromeová.</i>

16
00:00:47,741 --> 00:00:50,861
<i>A každá žena jako</i>
<i>paní Fromeová má kočku.</i>

17
00:00:51,912 --> 00:00:56,954
<i>Když paní Fromeová někam jela,</i>
<i>požádala o péči o ni přátele.</i>

18
00:00:58,335 --> 00:01:03,127
<i>Tentokrát musela požádat o pomoc</i>
<i>svou sousedku, Susan Mayerovou.</i>

19
00:01:04,049 --> 00:01:06,172
<i>Paní Fromeová měla Susan ráda.</i>

20
00:01:06,343 --> 00:01:08,419
<i>Ale na Wisteria Lane</i>
<i>se vědělo,</i>

21
00:01:08,554 --> 00:01:12,172
<i>že ať podnikne Susan cokoli,</i>
<i>pronásleduje ji smůla.</i>

22
00:01:13,183 --> 00:01:15,591
........