0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Velmi amatérsky přeložila Černá Borůvka
1
00:00:09,275 --> 00:00:11,539
Spusťe bombardování! Teď!
2
00:00:21,221 --> 00:00:24,019
Basement 12.
Všichni připraveni!
3
00:00:25,225 --> 00:00:27,853
vlevo, vpravo
4
00:00:27,961 --> 00:00:28,950
Pomalu.
5
00:00:29,062 --> 00:00:31,895
vlevo, pomalu, pomalu
6
00:00:31,998 --> 00:00:34,057
Pomalu!
7
00:00:43,209 --> 00:00:45,473
Dostaň nás odsud, Jugglere.
8
00:00:45,578 --> 00:00:47,603
Neměj strach, budete doma
na snídani.
9
00:00:47,714 --> 00:00:48,738
Slanina s vejci.
10
00:00:53,286 --> 00:00:54,753
dávejte pozor
11
00:00:54,854 --> 00:00:56,446
Všichni oči dokořán!
12
00:00:57,991 --> 00:00:58,548
Juggler!
13
00:00:59,325 --> 00:01:00,451
Juggler!
14
00:01:03,530 --> 00:01:05,088
Dostal jednoho z nich,
15
00:01:06,866 --> 00:01:08,094
to jsou jeho záda.
16
00:03:12,091 --> 00:03:15,185
Cítím tu atmosféru…
17
00:03:15,295 --> 00:03:17,957
tady je konec světa
18
00:03:18,064 --> 00:03:20,498
kde živí
tančí s mrtvými
19
00:03:39,452 --> 00:03:40,942
Vítejte v Lanfordacku.
20
00:03:41,054 --> 00:03:42,248
Já jsem sestra Grantová.
21
00:03:43,156 --> 00:03:44,953
Letový poručík Toby Jugg.
22
00:03:45,058 --> 00:03:46,116
Samozřejmě
23
00:03:46,226 --> 00:03:46,954
Paní Juggová?
24
........