0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Velmi amatérsky přeložila Černá Borůvka

1
00:00:09,275 --> 00:00:11,539
Spusťe bombardování! Teď!

2
00:00:21,221 --> 00:00:24,019
Basement 12.
Všichni připraveni!

3
00:00:25,225 --> 00:00:27,853
vlevo, vpravo

4
00:00:27,961 --> 00:00:28,950
Pomalu.

5
00:00:29,062 --> 00:00:31,895
vlevo, pomalu, pomalu

6
00:00:31,998 --> 00:00:34,057
Pomalu!

7
00:00:43,209 --> 00:00:45,473
Dostaň nás odsud, Jugglere.

8
00:00:45,578 --> 00:00:47,603
Neměj strach, budete doma
na snídani.

9
00:00:47,714 --> 00:00:48,738
Slanina s vejci.

10
00:00:53,286 --> 00:00:54,753
dávejte pozor

11
00:00:54,854 --> 00:00:56,446
Všichni oči dokořán!

12
00:00:57,991 --> 00:00:58,548
Juggler!

13
00:00:59,325 --> 00:01:00,451
Juggler!

14
00:01:03,530 --> 00:01:05,088
Dostal jednoho z nich,

15
00:01:06,866 --> 00:01:08,094
to jsou jeho záda.

16
00:03:12,091 --> 00:03:15,185
Cítím tu atmosféru…

17
00:03:15,295 --> 00:03:17,957
tady je konec světa

18
00:03:18,064 --> 00:03:20,498
kde živí
tančí s mrtvými

19
00:03:39,452 --> 00:03:40,942
Vítejte v Lanfordacku.

20
00:03:41,054 --> 00:03:42,248
Já jsem sestra Grantová.

21
00:03:43,156 --> 00:03:44,953
Letový poručík Toby Jugg.

22
00:03:45,058 --> 00:03:46,116
Samozřejmě

23
00:03:46,226 --> 00:03:46,954
Paní Juggová?

24
........