1
00:00:11,075 --> 00:00:12,930
Soudruzi moji...

2
00:00:20,419 --> 00:00:24,281
Situace je den odedne složitější.

3
00:00:35,716 --> 00:00:38,083
V posledních dnech,

4
00:00:38,080 --> 00:00:43,709
se číslo mladistvích
i dospělých delikventů

5
00:00:43,807 --> 00:00:47,669
v našem okolí velice
zvýšilo.

6
00:00:48,255 --> 00:00:52,827
Toto je důvod proč chceme podpořit
proces formování

7
00:00:52,927 --> 00:00:56,343
orchestru v našem kulturním klubu.

8
00:00:56,347 --> 00:00:57,557
Podívejte.

9
00:00:57,659 --> 00:01:02,547
Jedna sociálně politická buňka
v naší obci

10
00:01:02,652 --> 00:01:04,594
orchestr má.

11
00:01:06,655 --> 00:01:09,721
Druhá ne.

12
00:01:09,824 --> 00:01:12,507
Soudruzi takhle to nemůže zůstat.

13
00:01:13,375 --> 00:01:18,045
Jak jsem se již zmínil na
stranickém sjezdu.

14
00:01:18,144 --> 00:01:20,926
Vy sami znáte problémy,

15
00:01:21,024 --> 00:01:25,563
které se staví před naše družstvo.

16
00:01:27,040 --> 00:01:33,685
Ptám se vás, proč musíme být horší
než ostatní kulturní kluby.

17
00:01:33,791 --> 00:01:36,475
Kdybychom projevili trochu snahy,

18
00:01:38,208 --> 00:01:41,110
můžeme si být jistí, že Sarajevo

19
00:01:41,215 --> 00:01:47,227
se brzo stane jedním z center
populární hudby.

20
00:01:47,775 --> 00:01:50,677
To je vše, soudruzi.
Děkuju.

21
00:02:03,168 --> 00:02:07,161
Tímto zahajuji sjezd kulturního klubu.

22
00:02:07,264 --> 00:02:09,118
A předkládám následující věci k projednání:

23
00:02:09,247 --> 00:02:11,767
První - Sestava taneční kapely.

........