1
00:00:00,040 --> 00:00:00,040
25.000

2
00:00:00,040 --> 00:00:03,000
Translated by S.C.U.D - Subtitle Creators UniteD
by Blacklanner & Cheppard
corrected by Bahamut

3
00:00:35,080 --> 00:00:40,000
SKY CAPTAIN A SVĚT ZÍTŘKA
< S.C.U.D. >

4
00:02:05,280 --> 00:02:09,560
Prosím, připravte se na přistání.

5
00:02:11,600 --> 00:02:14,640
Vše připraveno.

6
00:02:51,560 --> 00:02:54,360
Mladíku?

7
00:02:55,120 --> 00:02:59,440
Ujistěte se prosím, že tento balíček bude doručen.

8
00:02:59,600 --> 00:03:00,720
Ano, doktore Vargasi.

9
00:03:00,880 --> 00:03:02,720
Doktoru Walterovi Jenningsovi.

10
00:03:02,880 --> 00:03:04,160
Provedu doktore.

11
00:03:04,320 --> 00:03:06,520
Udělám to hned.

12
00:03:15,640 --> 00:03:22,720
Doktore Jenningsi, jsem sledován.
Musíte je ochránit. Sbohem, příteli - Vargas.

13
00:03:49,080 --> 00:03:51,680
HINDENBURG III se vznáší nad NY.
Kotví na Empire (State building).

14
00:03:51,840 --> 00:03:56,080
První let vzducholodi

15
00:03:57,240 --> 00:04:01,320
POLICIE HLEDÁ ZTRACENÉHO VĚDCE

16
00:04:13,520 --> 00:04:16,080
VĚDEC

17
00:04:19,080 --> 00:04:21,680
SE POHŘEŠUJE

18
00:04:25,200 --> 00:04:29,320
Je tu pro vás balíček, slečno Perkinsová.

19
00:04:32,000 --> 00:04:33,280
Nepředstavili se,

20
00:04:33,440 --> 00:04:34,520
ale je to prý vážné.

21
00:04:34,560 --> 00:04:37,160
Děkuji.

22
00:04:40,520 --> 00:04:43,600
Principy matematiky.

23
00:04:43,920 --> 00:04:50,000
Vím, kdo bude další, setkáme se večer v 18:00. Přijďte sama!

24
00:04:56,000 --> 00:04:59,320
RADIO CITY MUSIC HALL
........