1
00:00:22,366 --> 00:00:25,864
přeložila Martina
2
00:00:45,947 --> 00:00:47,699
Danny, dej sem to tričko!
3
00:00:47,867 --> 00:00:49,698
Pojď a vezmi si ho.
4
00:00:57,745 --> 00:01:03,077
Sesterstvo nemilosrdných
5
00:01:18,667 --> 00:01:22,580
Nemyslíš, že to zašlo už trochu daleko?
6
00:01:22,747 --> 00:01:24,226
To si rozhodně nemyslím.
7
00:01:25,547 --> 00:01:26,616
Hej!
8
00:01:27,947 --> 00:01:29,096
Cassidy!
9
00:01:46,027 --> 00:01:48,541
- Hej, dej mi pivo. Notak, chlape.
- Sežeň si vlastní, krasavče.
10
00:01:48,707 --> 00:01:50,140
- Nebuď kretén.
- Sežeň si vlastní.
11
00:01:50,307 --> 00:01:53,424
Hej, nech toho, vole.
Vypadni odsud.
12
00:01:54,307 --> 00:01:56,104
Mmm. Super!
13
00:01:57,187 --> 00:02:00,338
Hej, Chugs! Dej mi pivo! A fajfku.
14
00:02:15,027 --> 00:02:16,301
Hej, co to sakra?
15
00:02:48,867 --> 00:02:51,620
Hej, ne! Ven, oba dva! Hned!
16
00:02:53,147 --> 00:02:54,819
Jaké velké kozy!
17
00:03:03,107 --> 00:03:04,142
Jak dlouho jsi v Theta?
18
00:03:04,307 --> 00:03:06,025
- Chceš jednu?
- Ne, díky.
19
00:03:08,627 --> 00:03:11,346
- Hej, Ellie, tady nahoře.
- Musím jít. Promiň.
20
00:03:11,827 --> 00:03:13,499
To nebyla těžká otázka.
21
00:03:19,507 --> 00:03:20,701
Kreténe!
22
00:03:26,307 --> 00:03:28,867
- Kam jdeme, Claire?
- Pospěš. Jessica čeká.
23
00:03:30,067 --> 00:03:33,742
Sbohem nevinnosti! Jo! Theta Pí vede!
24
00:03:35,107 --> 00:03:37,985
........