1
00:00:26,740 --> 00:00:29,641
Dnes večer vám povieme príbeh
ženy...

2
00:00:29,710 --> 00:00:32,008
ktorá zmizne bez stopy (Into Thin Air).

3
00:00:32,679 --> 00:00:36,445
Mimochodom, všimli ste si, že riedky vzduch
sa zdá byť druhom vzduchu...

4
00:00:36,516 --> 00:00:38,950
ktorý najviac spôsobuje zmiznutia?

5
00:00:39,519 --> 00:00:42,113
Je to určite fakt, ktorý je dobre vedieť.

6
00:00:42,189 --> 00:00:46,216
Teraz, v prípade, že sa vám zdajú povedomé
časti toho príbehu...

7
00:00:46,293 --> 00:00:47,760
neplašte sa.

8
00:00:47,828 --> 00:00:51,594
Je to povedomé, pretože je to
klasika svojho druhu.

9
00:00:51,665 --> 00:00:54,498
Veľa, veľa ľudí si vypožičalo
túto legendu...

10
00:00:54,568 --> 00:00:56,468
s veľmi veľkým ziskom.

11
00:00:56,536 --> 00:00:58,504
Dva romány boli o tom napísané...

12
00:00:58,572 --> 00:01:02,372
a tiež bol natočený film The Lady Vanishes.

13
00:01:02,776 --> 00:01:06,940
Nikým iným ako Alfredom Hitchcockom.

14
00:01:07,314 --> 00:01:10,909
Tiež to súviselo s knihou Alexandra
Woollcotta...

15
00:01:10,984 --> 00:01:12,918
While Rome Burns.

16
00:01:12,986 --> 00:01:17,355
V tejto chvíli, nasleduje po krátkej správe nášho sponzora...

17
00:01:17,457 --> 00:01:20,688
naša verzia tohto dobre známeho príbehu.

18
00:01:21,061 --> 00:01:24,326
Teraz by som mal radšej uhnúť, aby ste
lepšie videli.

19
00:01:24,398 --> 00:01:26,662
Môžem požiadať o trochu riedkeho vzduchu, prosím.

20
00:02:10,210 --> 00:02:14,340
Koľko?
To znamená combien?

21
00:02:17,017 --> 00:02:18,143
Tu máte.

22
00:02:19,386 --> 00:02:21,616
Merci, mademoiselle.

23
00:02:22,055 --> 00:02:25,081
Bonjour, madame.
Bonjour, mademoiselle.
........