1
00:01:24,813 --> 00:01:26,437
Život má svou vlastní hlavu

2
00:01:26,523 --> 00:01:27,602
STEVE LOPEZ
NA ZÁPADĚ

3
00:02:28,168 --> 00:02:30,493
<i>"Na západě," napsal Steve Lopez.</i>

4
00:02:31,338 --> 00:02:34,504
<i>Zednický předák v Griffith Parku</i>
<i>zaslechl ránu.</i>

5
00:02:34,591 --> 00:02:35,706
Hej!

6
00:02:36,343 --> 00:02:38,715
<i>Uviděl cyklistu, který odletěl z kola</i>

7
00:02:38,803 --> 00:02:43,050
<i>a dopadl obličejem</i>
<i>na nemilosrdný asfalt Riverside Drive.</i>

8
00:02:44,267 --> 00:02:45,548
<i>Dobré ráno, dámy a pánové.</i>

9
00:02:45,644 --> 00:02:47,517
<i>Klesáme nad Los Angeles,</i>

10
00:02:47,604 --> 00:02:51,768
<i>proto zkontrolujte, máte-li zapnuté pásy...</i>

11
00:02:51,858 --> 00:02:55,523
<i>Hlášení na pohotovost přivolalo</i>
<i>jednotky z hasičské stanice 76.</i>

12
00:02:56,863 --> 00:02:58,820
- Co se stalo?
- Měl jste nehodu.

13
00:02:58,907 --> 00:03:01,694
- Víte, co se stalo?
- Ne, sakra, měl jsem nehodu. Co?

14
00:03:03,245 --> 00:03:06,199
<i>Nic z toho si nepamatuju,</i>
<i>ani si nevzpomínám, proč jsem spadl.</i>

15
00:03:06,289 --> 00:03:08,365
- Máme vybité baterky.
- Už jsem tu šest hodin a...

16
00:03:08,458 --> 00:03:10,914
Poslouchejte. Moment. Můžeme odjet...

17
00:03:11,002 --> 00:03:12,545
Hypochondr.

18
00:03:12,879 --> 00:03:14,124
Operační sál 2.

19
00:03:15,549 --> 00:03:18,122
<i>Nejbližší ambulance byla</i>
<i>v okresní fakultní nemocnici</i>

20
00:03:18,218 --> 00:03:20,211
<i>a rychle mi došlo,</i>

21
00:03:20,303 --> 00:03:21,548
<i>že když tam skončíte</i>

22
00:03:21,638 --> 00:03:24,888
<i>jen s boulí na hlavě,</i>

23
00:03:29,437 --> 00:03:35,227
<i>máte vlastně štěstí.</i>
........