1
00:00:02,565 --> 00:00:10,143
Přeložil Hogwarts
www.titulky.com

2
00:00:23,934 --> 00:00:28,533
Spíše než skvělí střelci, jsou zaměstnanci FBI
informační analytici, brodící se miliony telefonátů,

3
00:00:28,653 --> 00:00:33,532
emailů a přenosů dat, aby odhalili osnovy
násilných zločinů, terorismu a špionáží

4
00:00:33,652 --> 00:00:35,345
proti Spojeným státům.

5
00:00:35,465 --> 00:00:40,334
Občas se samotní členové úřadu stanou
terčemi zločinců. Toto vyžaduje výjimečná

6
00:00:40,454 --> 00:00:44,338
opatření, často obsahující přísně tajné
procedury vymykající se obyvklým postupům.

7
00:00:44,339 --> 00:00:48,924
Nemyslitelné následky tajných aktivit
nazývaných jako "zpětný ráz".

8
00:00:49,416 --> 00:00:52,749
<i>Mluvíš o minulosti,
nebo současnosti?</i>

9
00:00:53,453 --> 00:00:57,321
<i>A je to skutečné? Je to
příběh, nebo skutečnost?</i>

10
00:00:58,358 --> 00:01:00,019
Pracujem na to chlápkovi,
Walter Weed.

11
00:01:00,126 --> 00:01:03,493
Zajímavá kariéra. Čtyřicet let
stejná skupina, stejný oddělení.

12
00:01:07,967 --> 00:01:10,231
Je to to předání,
co sledujeme?

13
00:01:10,336 --> 00:01:13,396
<i>Jo. Má až nechutně
moc přívrženců,</i>

14
00:01:13,506 --> 00:01:16,532
<i>a ti používají nějaký druh
šifrovacího spektra.</i>

15
00:01:17,944 --> 00:01:20,071
Souhlasí to?
To jméno?

16
00:01:21,047 --> 00:01:22,674
- Walter Weed.
- Ano.

17
00:01:24,117 --> 00:01:26,415
Má žena, Elizabeth,
dcera, Mary.

18
00:01:26,519 --> 00:01:29,750
Proč na Weeda úřad nasadil
zvláštní ochranný tým?

19
00:01:29,856 --> 00:01:31,187
Otázka je, proč by to dělali?

20
00:01:31,291 --> 00:01:33,259
<i>Skromný, odsouzený na vozík,
informační analytik střední úrovně.</i>

21
00:01:33,359 --> 00:01:34,656
........