1
00:00:13,595 --> 00:00:17,754
BONTONFILM
uvádí

2
00:00:26,720 --> 00:00:29,209
- Všichni nejsme potomci puritánů.
- Ne?

3
00:00:29,595 --> 00:00:34,928
U Plymouthu byla ještě jedna osada,
Merrymount, už zmizela z mapy.

4
00:00:35,178 --> 00:00:39,386
- Ta, co ji zmiňujete ve své knize.
- Bylo tam dovoleno všechno.

5
00:00:39,762 --> 00:00:43,174
- I chlast.
- Chlast, smilstvo, muzika,

6
00:00:43,220 --> 00:00:49,797
ale dokonce, no napadlo by vás to,
každý měsíc tančili kolem májky,

7
00:00:49,845 --> 00:00:54,632
nosili masky, uctívali bůhvíco,
běloši i indiáni pohromadě.

8
00:00:54,887 --> 00:00:59,378
- A kdo byl toho všeho strůjcem?
- Člověk jménem Thomas Morton.

9
00:01:00,470 --> 00:01:03,503
Pro puritány hotový Hugh Hefner.

10
00:01:03,845 --> 00:01:05,551
Lze to tak říct.

11
00:01:05,887 --> 00:01:10,876
Ocituju vám, jak o jeho
stoupencích puritáni smýšleli.

12
00:01:10,928 --> 00:01:17,505
"Prostopášníci a bezbožníci pášou
nemravnosti a vedou zvrhlý život."

13
00:01:17,553 --> 00:01:22,376
Tak jsem sbalil saky paky, nechal
Oxford Oxfordem, a hurá do Ameriky.

14
00:01:22,762 --> 00:01:25,629
A co se s nimi stalo?

15
00:01:25,928 --> 00:01:29,839
Puritáni jim zatli tipec,
poslali tam vojáky,

16
00:01:29,887 --> 00:01:35,220
májku pokáceli, pentličky utrhali,
a bylo po mejdanu.

17
00:01:35,345 --> 00:01:39,588
A z nás je národ upjatých puritánů.

18
00:01:39,637 --> 00:01:41,177
No...

19
00:01:41,845 --> 00:01:44,878
To jste myslel? Puritáni zvítězili.

20
00:01:45,303 --> 00:01:49,628
Zatrhli veškeré sexuální...
Jak že tomu říkáte?

21
00:01:49,803 --> 00:01:52,339
- Sexuální povyražení.
- Přesně.

22
........