1
00:00:20,866 --> 00:00:24,364
přeložila Martina

2
00:00:44,447 --> 00:00:46,199
Danny, dej sem to tričko!

3
00:00:46,367 --> 00:00:48,198
Pojď a vezmi si ho.

4
00:00:56,245 --> 00:01:01,577
Sesterstvo nemilosrdných

5
00:01:17,167 --> 00:01:21,080
Nemyslíš, že to zašlo už trochu daleko?

6
00:01:21,247 --> 00:01:22,726
To si rozhodně nemyslím.

7
00:01:24,047 --> 00:01:25,116
Hej!

8
00:01:26,447 --> 00:01:27,596
Cassidy!

9
00:01:44,527 --> 00:01:47,041
- Hej, dej mi pivo. Notak, chlape.
- Sežeň si vlastní, krasavče.

10
00:01:47,207 --> 00:01:48,640
- Nebuď kretén.
- Sežeň si vlastní.

11
00:01:48,807 --> 00:01:51,924
Hej, nech toho, vole.
Vypadni odsud.

12
00:01:52,807 --> 00:01:54,604
Mmm. Super!

13
00:01:55,687 --> 00:01:58,838
Hej, Chugs! Dej mi pivo! A fajfku.

14
00:02:13,527 --> 00:02:14,801
Hej, co to sakra?

15
00:02:47,367 --> 00:02:50,120
Hej, ne! Ven, oba dva! Hned!

16
00:02:51,647 --> 00:02:53,319
Jaké velké kozy!

17
00:03:01,607 --> 00:03:02,642
Jak dlouho jsi v Theta?

18
00:03:02,807 --> 00:03:04,525
- Chceš jednu?
- Ne, díky.

19
00:03:07,127 --> 00:03:09,846
- Hej, Ellie, tady nahoře.
- Musím jít. Promiň.

20
00:03:10,327 --> 00:03:11,999
To nebyla těžká otázka.

21
00:03:18,007 --> 00:03:19,201
Kreténe!

22
00:03:24,807 --> 00:03:27,367
- Kam jdeme, Claire?
- Pospěš. Jessica čeká.

23
00:03:28,567 --> 00:03:32,242
Sbohem nevinnosti! Jo! Theta Pí vede!

24
00:03:33,607 --> 00:03:36,485
........