1
00:00:00,000 --> 00:00:01,798
<i>Minule v "Make it Or Break it"...</i>

2
00:00:01,901 --> 00:00:04,427
Ten kluk, se kterým jsi ztratila svoje panenství?

3
00:00:05,138 --> 00:00:07,172
- Byl to Carter?
- Moc mě to mrzí.

4
00:00:07,207 --> 00:00:08,440
Taky tě miluju.

5
00:00:08,475 --> 00:00:10,209
Ale je konec.

6
00:00:10,243 --> 00:00:11,910
Podívej, budu tvůj týmový hráč,

7
00:00:11,945 --> 00:00:14,013
ale nikdy už nebudu tvoje kamarádka.

8
00:00:14,047 --> 00:00:16,048
Dáš na ní pozor, když budu pryč?

9
00:00:16,082 --> 00:00:17,416
Ano, pane.

10
00:00:17,450 --> 00:00:20,252
Poslal jsem pár písniček producentovi.
Poslal mi letenku do LA.

11
00:00:20,286 --> 00:00:21,754
Odlétám příští týden.

12
00:00:21,788 --> 00:00:24,423
- Koupila jsem nelegálně kortizon.
- Kdes ho vzala?

13
00:00:24,457 --> 00:00:26,592
Myslím, že bez toho prostě soutěž nezvládnu.

14
00:00:26,626 --> 00:00:31,430
Toto číslo, by mohlo udělat z Payson Keeler
příští celostátní šampionku.

15
00:00:33,199 --> 00:00:38,704
A vaším novým státní šampionem je,
slečna Kaylie Cruz.

16
00:00:38,738 --> 00:00:41,273
Je čas, nakopat někomu zadek.

17
00:00:50,116 --> 00:00:52,151
Je to prostě divný bez Payson.

18
00:00:52,185 --> 00:00:55,954
Slyšela jsem, že nemůže ani chodit.
Jak tragické, že?

19
00:00:55,989 --> 00:00:57,856
Až na to, že může chodit.
Slyšelas blbě.

20
00:00:57,891 --> 00:00:59,925
Měli bychom udělat párty,
nebo tak něco.

21
00:00:59,959 --> 00:01:01,493
Vydělat peníze, abychom jí koupili vozíček.

22
00:01:01,528 --> 00:01:03,595
Může chodit, Lo.
Zrovna ji doktoři řekli,

23
00:01:03,630 --> 00:01:06,932
že nemůže už dělat gymnastiku.
........