1
00:00:02,367 --> 00:00:03,734
Pred hodinou som rezignoval

2
00:00:03,800 --> 00:00:05,334
z postu štátneho zástupcu Cookskeho okresu.

3
00:00:05,634 --> 00:00:07,534
Otec nám povedal, že urobil chyby.

4
00:00:07,534 --> 00:00:08,567
Áno, ale nie takéto.

5
00:00:08,567 --> 00:00:10,100
Kto vám prvý povedal

6
00:00:10,100 --> 00:00:11,734
o manželovej nevere pani Florricková?

7
00:00:12,034 --> 00:00:14,701
CNBC. Zbadala som to na spodnej lište obrazovky.

8
00:00:14,701 --> 00:00:16,300
Som rád, že niečo robíš so

9
00:00:16,300 --> 00:00:18,034
svojím životom. Pomáha ti to nemyslieť nato.

10
00:00:18,034 --> 00:00:19,400
No, iba som chcela povedať

11
00:00:19,400 --> 00:00:20,667
ďakujem za príležitosť.

12
00:00:20,667 --> 00:00:21,834
Naozaj mi to zachránilo život.

13
00:00:21,834 --> 00:00:23,233
Nie. Som rád, že si mohla prísť.

14
00:00:23,233 --> 00:00:24,767
Vyzerá to, že sa delíme o asistentku,

15
00:00:24,767 --> 00:00:26,867
tak mi povedz, keď si ju budem privlastňovať okej?

16
00:00:26,867 --> 00:00:28,300
A nech vyhraje ten lepší.

17
00:00:28,300 --> 00:00:30,001
Povedala si mu, že Peter je vo väzení osamelý.

18
00:00:30,001 --> 00:00:31,233
Pretože on je.

19
00:00:31,233 --> 00:00:34,167
Proste ma neobchádzaj tým, že hovoríš s mojimi deťmi.

20
00:00:39,134 --> 00:00:41,300
Jackie, bude to proste musieť počkať do ďalšieho týždňa.

21
00:00:41,300 --> 00:00:42,567
Ale Peter ich očakáva

22
00:00:42,567 --> 00:00:43,934
na jeho narodeniny.

23
00:00:43,934 --> 00:00:46,667
Peter a ja sme sa dohodli, že privediem deti budúci týždeň.

24
00:00:46,667 --> 00:00:48,267
Ich prvá návšteva nie je sranda.

25
00:00:48,267 --> 00:00:49,534
Chcem to urobiť správne.

........