1
00:00:23,169 --> 00:00:26,169
přeložila Martina

2
00:00:46,170 --> 00:00:48,000
Danny, dej sem to tričko!

3
00:00:48,170 --> 00:00:50,090
Pojď a vezmi si ho.

4
00:00:58,091 --> 00:01:04,091
Sesterstvo nemilosrdných

5
00:01:20,330 --> 00:01:24,410
Nemyslíš, že to zašlo už trochu daleko?

6
00:01:24,580 --> 00:01:26,080
To si rozhodně nemyslím.

7
00:01:27,500 --> 00:01:28,630
Hej!

8
00:01:29,960 --> 00:01:31,170
Cassidy!

9
00:01:48,850 --> 00:01:51,440
- Hej, dej mi pivo. Notak, chlape.
- Sežeň si vlastní, krasavče.

10
00:01:51,610 --> 00:01:53,150
- Nebuď kretén.
- Sežeň si vlastní.

11
00:01:53,320 --> 00:01:56,530
Hej, nech toho, vole.
Vypadni odsud.

12
00:01:57,450 --> 00:01:59,360
Mmm. Super!

13
00:02:00,490 --> 00:02:03,740
Hej, Chugs! Dej mi pivo! A fajfku.

14
00:02:19,050 --> 00:02:20,430
Hej, co to sakra?

15
00:02:54,380 --> 00:02:57,260
Hej, ne! Ven, oba dva! Hned!

16
00:02:58,800 --> 00:03:00,550
Jaké velké kozy!

17
00:03:09,230 --> 00:03:10,310
Jak dlouho jsi v Theta?

18
00:03:10,480 --> 00:03:12,230
- Chceš jednu?
- Ne, díky.

19
00:03:14,940 --> 00:03:17,820
- Hej, Ellie, tady nahoře.
- Musím jít. Promiň.

20
00:03:18,280 --> 00:03:20,030
To nebyla těžká otázka.

21
00:03:26,290 --> 00:03:27,580
Kreténe!

22
00:03:33,380 --> 00:03:36,090
- Kam jdeme, Claire?
- Pospěš. Jessica čeká.

23
00:03:37,300 --> 00:03:41,180
Sbohem nevinnosti! Jo! Theta Pí vede!

24
00:03:42,550 --> 00:03:45,550
........