1
00:00:02,184 --> 00:00:05,731
<i>Jmenuju se Michael Westen.
Býval jsem tajný agent, dokud...</i>

2
00:00:06,591 --> 00:00:09,028
<i>Byl na vás uvalen status: nežádoucí.
Ocitl jste na černé listině.</i>

3
00:00:09,779 --> 00:00:14,143
<i>Když dostanete vyhazov, nemáte nic.
Žádný prachy, pověst, žádné záznamy o práci.</i>

4
00:00:14,191 --> 00:00:16,823
<i>Zůstanete trčet v libovolným městě,
kde vás zrovna vyhodí.</i>

5
00:00:16,824 --> 00:00:18,412
- Kde to jsem?
- Miami.

6
00:00:19,093 --> 00:00:21,228
<i>Berete každou práci, co se vám připlete do cesty.</i>

7
00:00:21,976 --> 00:00:24,541
<i>Spoléháte na každého,
kdo je ochotný se s váma bavit.</i>

8
00:00:25,072 --> 00:00:27,677
<i>- Ex-přítelkyni se zálibou ve střelných zbraních...
- Neměli bysme je postřílet?</i>

9
00:00:27,678 --> 00:00:30,569
<i>Kámoše,
co na vás donáší FBI...</i>

10
00:00:30,570 --> 00:00:32,800
Znáš agenty...
Partička podrazáckých slečinek.

11
00:00:33,310 --> 00:00:34,175
<i>Taky na rodinu...</i>

12
00:00:34,176 --> 00:00:35,391
To je zase tvoje máma?

13
00:00:35,392 --> 00:00:36,320
<i>Když jste zoufalí.</i>

14
00:00:36,481 --> 00:00:37,797
Někdo potřebuje tvou pomoc.

15
00:00:37,798 --> 00:00:40,471
<i>Sečteno a podtrženo...
Dokud nezjistíte, kdo vás vyrazil,</i>

16
00:00:41,879 --> 00:00:44,077
<i>nehnete se nikam.</i>

17
00:00:52,085 --> 00:00:56,608
<i>Když se vám dostane do rukou přísně tajný dokument,
který stojí za to vlastnit,</i>

18
00:00:56,609 --> 00:01:00,924
<i>s jeho čtením je to jako
se sledováním filmu v letadle.</i>

19
00:01:00,960 --> 00:01:04,253
<i>nejšťavnatější části chybí,
ale i tak zhruba víte, o co jde.</i>

20
00:01:04,289 --> 00:01:05,879
Něco zajímavého?

21
00:01:06,311 --> 00:01:09,070
Těžko říct, když přečteš
tak každé třetí slovo.

22
00:01:09,107 --> 00:01:10,767
........