1
00:02:56,960 --> 00:03:00,032
Neco s tím je.
Mužete zkontrolovat zásobník?
2
00:03:00,120 --> 00:03:02,076
Ukažte.
3
00:03:08,520 --> 00:03:10,476
Možná se zasekla spoušt'.
4
00:03:10,560 --> 00:03:13,836
Vymením ji. Hned to bude, pockejte.
5
00:03:31,960 --> 00:03:35,157
Ani hnout! Nedýchat a nesahat na alarm!
6
00:03:35,240 --> 00:03:36,992
Chceme pušky a munici!
7
00:03:37,080 --> 00:03:39,514
Zustante, kde jste, a nic se vám nestane!
8
00:03:47,400 --> 00:03:49,914
Stát! Pohnete se, a jste mrtví!
9
00:03:51,960 --> 00:03:54,190
Ty, zahod' tu pistoli. Pomalu.
10
00:03:56,680 --> 00:03:59,558
A ty dej ruce za hlavu.
11
00:04:01,840 --> 00:04:04,673
Na kolena. Na kolena!
12
00:04:09,000 --> 00:04:10,069
Zustan tak!
13
00:04:10,160 --> 00:04:12,754
A ty si lehni na pult.
14
00:04:13,320 --> 00:04:14,514
Pomalu.
15
00:04:16,760 --> 00:04:17,875
Zustan tak.
16
00:04:20,120 --> 00:04:22,156
Ruce za hlavu.
17
00:04:27,720 --> 00:04:31,235
Tak, chlapi. Byl to dobrý tip.
Máme je. Prijd'te sem.
18
00:04:31,360 --> 00:04:32,395
<i>Rozumím.</i>
19
00:04:32,480 --> 00:04:34,994
<i>Dougu, tvuj kámoš Forrest z Tampy</i>
<i>se nehlásí.</i>
20
00:04:35,080 --> 00:04:36,752
<i>Mám to zkoušet dál?</i>
21
00:04:36,840 --> 00:04:38,353
Spojím se s ním pozdeji.
22
00:04:42,240 --> 00:04:45,949
-Mimochodem, letíte poprvé?
-Ano.
23
00:04:47,320 --> 00:04:50,437
Helikoptéra je jako krásná ženská.
24
00:04:51,200 --> 00:04:53,839
Je velmi krehká.
........