1
00:00:12,440 --> 00:00:17,240
Ano, opravdu. Tato tabulka je jedním z našich
nejcennějších kusů ze 17. století.
2
00:00:17,440 --> 00:00:20,080
Výhodná koupě za pouhých 450 dolarů.
3
00:00:20,240 --> 00:00:22,680
Ano. Byl by to výhodný prodej, že?
4
00:00:23,760 --> 00:00:26,720
Jste si jistý, že není
z 18. století, pane Bodkine?
5
00:00:26,920 --> 00:00:29,600
No, možná z časného 18. století.
6
00:00:30,520 --> 00:00:32,360
- Promiňte, prosím.
- Jistě.
7
00:00:32,520 --> 00:00:36,520
Možná by vás zaujala takováto
židle.
8
00:00:36,680 --> 00:00:38,080
Je velmi lákavá.
9
00:00:38,560 --> 00:00:40,800
Ano, je. Je vlámská.
10
00:00:40,960 --> 00:00:42,280
Holandská Pennsylvanie.
11
00:00:45,000 --> 00:00:48,600
Byli jsme nadšeni, když jsme ji našli
v podkroví belgického domku.
12
00:00:49,600 --> 00:00:51,720
- Je z Philadelphie.
- Madam.
13
00:00:53,080 --> 00:00:56,840
Jestli dovolíte, omluvte mě.
14
00:00:57,920 --> 00:01:02,560
Ahoj. Víš, Samantho, už
nedělají takové věci, jako dřív.
15
00:01:02,720 --> 00:01:05,480
Musím říci, že pobyt v těchto místech
je docela vzrušující.
16
00:01:05,640 --> 00:01:08,280
Je v nich tolik šťastných vzpomínek.
17
00:01:08,440 --> 00:01:12,560
Pamatuji si dobu, kdy jsme tvůj otec a já
byli v Istanbulu a ty ...
18
00:01:12,760 --> 00:01:16,240
- Samantho, posloucháš mě?
- Ano, samozřejmě, matko.
19
00:01:16,400 --> 00:01:18,840
No, máš
ty vzpomínky taky, víš.
20
00:01:19,000 --> 00:01:20,120
Já vím.
21
00:01:20,280 --> 00:01:23,640
Ale teď mám větší zájem
o současnost a budoucnost s Darrinem.
22
00:01:23,800 --> 00:01:26,360
Nechci, aby jsi
ignorovala své dědictví.
........