1
00:00:24,420 --> 00:00:27,780
<i>Takový je následovný postup.
Budu ti to číst...</i>
2
00:00:28,060 --> 00:00:31,020
<i>a ty budeš poslouchat.
A necháš si to zapnuté.</i>
3
00:00:31,140 --> 00:00:34,580
<i>Nebudeš to přerušovat.
Nebudeš mluvit jen tak.</i>
4
00:00:34,700 --> 00:00:38,300
<i>O některých věcech asi víš.
Začnnu pěkně popořadě.</i>
5
00:00:40,820 --> 00:00:44,940
<i>Pedanti. To jo.
Důslední, vzdělaní.</i>
6
00:00:45,060 --> 00:00:46,940
<i>To všechno byli oni.</i>
7
00:00:47,020 --> 00:00:49,460
<i>Nijak výjímcční. Jednou nahoře, jednou dole.</i>
8
00:00:49,580 --> 00:00:53,540
<i>Měli blbé dny, kdy se věci
kazili a oni si lezli na nervy.</i>
9
00:00:54,060 --> 00:00:57,740
<i>A měli dobré dny,
kdy by nikdo nemohl popřít,</i>
10
00:00:58,060 --> 00:01:00,340
<i>že jsou opravdu šikovní.</i>
11
00:01:00,500 --> 00:01:03,620
<i>Nedělali nic složitého,
to bylo jasné na první pohled.</i>
12
00:01:03,900 --> 00:01:08,100
<i>Ani nepřišli s ničím novým.
Možná tak v porovnaní s kolosem.</i>
13
00:01:08,460 --> 00:01:11,020
<i>Vzali jednoduše jen nějaké věci</i>
14
00:01:11,140 --> 00:01:12,740
<i>a postavili z nich něco víc.</i>
15
00:01:12,820 --> 00:01:16,300
- Nemáme ješte dohodnuté setkání.
- Jaký datum?
16
00:01:16,420 --> 00:01:19,460
- 28. Proč?
- Nevím.. dám tam toho 28-mého.
17
00:01:19,540 --> 00:01:23,620
Přemýšleli jste nad tím,
co dalšího můžeme předložit?
18
00:01:25,300 --> 00:01:27,580
- Ani ne.
- Neboť já...
19
00:01:27,660 --> 00:01:30,260
Stojím za tím, nerozmyslel
sem si to.
20
00:01:30,380 --> 00:01:34,140
S Phillipem jsme sa bavili,
že by to mohla být sranda.
21
00:01:36,860 --> 00:01:38,540
To je jasný, že by
to byla sranda.
........