1
00:00:02,943 --> 00:00:06,237
(bad) sync by www.addic7ed.com
překlad a přečasování by pahejl
2
00:00:06,363 --> 00:00:09,790
Potenciál žárovky s dlouhou
životností je... obrovský.
3
00:00:09,791 --> 00:00:12,423
Současné studie ukazují,
že lidé touží věci vidět
4
00:00:12,424 --> 00:00:14,471
na třetím místě... hned po
touze do věcí mlátit
5
00:00:14,472 --> 00:00:16,064
a mít s věcmi sex.
6
00:00:16,081 --> 00:00:19,210
A pokud by lidé mohli...
- Hej, to je moje kobliha!
7
00:00:19,211 --> 00:00:20,575
Sklapni, mluví Ted.
8
00:00:20,600 --> 00:00:24,273
Tím, že používáme stejnosměrný proud
jsme životnost zvýšili o 38%.
9
00:00:24,740 --> 00:00:27,952
To je největší nárůst
v technologii žárovek od Edisona.
10
00:00:27,953 --> 00:00:30,251
Zajímavostí je, že původní
tvar žárovky vznikl
11
00:00:30,252 --> 00:00:31,749
podle Edisonova souseda,
12
00:00:31,750 --> 00:00:33,770
který měl odporně obrovskou hlavu.
13
00:00:33,771 --> 00:00:36,435
Tahle žárovka vydrží tak dlouho,
že bude skvěle svítit
14
00:00:36,436 --> 00:00:37,836
ještě dlouho po vaší smrti.
15
00:00:41,336 --> 00:00:43,911
Pánové, když bojujete takhle,
mužství úpí.
16
00:00:45,275 --> 00:00:48,585
Dobrá práce, Tede. Vytvořil jsi
žárovku se superdlouhou výdrží
17
00:00:48,586 --> 00:00:51,648
A protože se tak jmenuje i tenhle projekt,
tvé instinkty se zjevně nemýlily.
18
00:00:51,649 --> 00:00:53,048
Děkuji vám.
19
00:00:55,482 --> 00:00:58,506
Společnost tohle bude milovat.
- A já nemám dost lásky společnosti.
20
00:00:58,595 --> 00:01:00,088
Možná byste ty a společnost
21
00:01:00,189 --> 00:01:01,553
měli strávit víkend
někde ve vinařské oblasti.
22
00:01:01,554 --> 00:01:03,454
........