1
00:00:14,874 --> 00:00:21,107
ESO V RUKÁVU

2
00:01:40,228 --> 00:01:41,667
"Prosluněná Albuquerque"

3
00:01:41,728 --> 00:01:43,769
Hej! Zastavte u rohu!

4
00:01:56,609 --> 00:01:57,889
Počkejte tady.

5
00:02:04,928 --> 00:02:05,969
Hau.

6
00:02:06,408 --> 00:02:08,169
Dobré odpoledne, pane.

7
00:02:38,688 --> 00:02:39,768
Ano?

8
00:02:40,409 --> 00:02:43,728
Rád bych viděl šéfa.
Jak jste říkal, že se jmenuje?

9
00:02:43,888 --> 00:02:46,208
- To jsem neřekl.
- Cagey, co?

10
00:02:47,328 --> 00:02:48,808
Pan Boot je majitel a vydavatel.

11
00:02:48,928 --> 00:02:52,008
Dobře. Řekněte panu Bootovi,
že by ho pan Tatum chtěl vidět.

12
00:02:52,128 --> 00:02:54,288
Charles Tatum z New Yorku.

13
00:02:54,529 --> 00:02:55,848
Kvůli čemu?

14
00:02:56,729 --> 00:02:57,888
Podívej, kámo,
jenom se ho zeptej,

15
00:02:58,008 --> 00:03:00,928
jak by se mu líbilo rychle si
vydělat 200 dolarů za týden.

16
00:03:01,688 --> 00:03:03,849
Co jste říkal, že nabízíte?
Pojištění?

17
00:03:03,969 --> 00:03:05,369
To jsem neřekl.

18
00:03:06,088 --> 00:03:07,448
Cagey, co?

19
00:03:28,194 --> 00:03:31,551
"MLUVTE PRAVDU"

20
00:03:31,689 --> 00:03:34,129
Není to něco? Kdo to řekl?

21
00:03:34,248 --> 00:03:36,968
No, řekl to pan Boot,
ale já to ušila.

22
00:03:38,529 --> 00:03:41,488
- Dobře. - Přál bych si,
abych vymyslel také něco takového.

23
00:03:41,608 --> 00:03:44,088
Jestli ano,
ušila by jste to pro mě?
........