1
00:00:02,933 --> 00:00:04,241
Poviem ti Gréta,

2
00:00:04,362 --> 00:00:07,500
že tvoj muž by ťa ani nemal púšťať von
a takými dokonalými nohami.

3
00:00:09,010 --> 00:00:12,999
- Tvoja asistentka je sexi.
- Kámo, veď má 63 rokov!

4
00:00:14,648 --> 00:00:17,691
Myslím, že ma moja nemecká pestúnka
nejakým spôsobom poznačila.

5
00:00:18,686 --> 00:00:20,774
Čo majú znamenať všetky tieto veci čo tu máš?

6
00:00:20,935 --> 00:00:24,149
Je práve tá debilná časť roka,
keď sa debilné deti mojich kolegov

7
00:00:24,269 --> 00:00:27,280
snažia predať tieto kraviny,
aby mali prachy na svoje debilné koníčky.

8
00:00:27,441 --> 00:00:29,444
A sprostí ľudia to všetko skúpia?

9
00:00:29,838 --> 00:00:31,201
Nemôžem povedať že nie.

10
00:00:31,362 --> 00:00:33,248
Ľudia na mňa stále škaredo pozerajú,

11
00:00:33,368 --> 00:00:36,508
'pretože som neprispel na Marilynin dar.
Akoby nejaké...

12
00:00:36,697 --> 00:00:39,701
...kvetiny mohli vyliečiť jej skolabované plúca.

13
00:00:40,651 --> 00:00:41,961
Viem ako sa cítiš.

14
00:00:42,403 --> 00:00:44,423
Ľudia ma stále žiadajú, aby som dal peniaze

15
00:00:44,543 --> 00:00:47,332
na liečbu nejakých chorôb,
ktoré aj tak nikdy nedostanem.

16
00:00:48,053 --> 00:00:50,734
A čo choroby, čo chytili od teba?

17
00:00:52,034 --> 00:00:53,696
Nie som tu aby si ma súdil.

18
00:00:54,187 --> 00:00:56,130
- Poďme na obed!
- Alebo, alebo...

19
00:00:56,567 --> 00:00:59,596
...môžme zostať tu a napchávať sa karamelkami

20
00:01:00,301 --> 00:01:03,999
a rôznymi popcornami.
Aj tá krabica s čedarom vyzerá dobre.

21
00:01:05,245 --> 00:01:06,426
Bingham, tak tu si.

22
00:01:06,546 --> 00:01:09,058
Idem si uchmatnúť nejaké vstupenky na vystúpenie
kapely môjho syna.

23
00:01:09,178 --> 00:01:12,148
........