1
00:03:03,550 --> 00:03:04,926
Jak se máte?

2
00:03:13,053 --> 00:03:14,053
Prosím!

3
00:03:15,428 --> 00:03:17,344
Ano, tady Harold Angel.

4
00:03:17,803 --> 00:03:19,803
Ano, prostřední iniciála R, jako v seznamu.

5
00:03:20,262 --> 00:03:21,470
Prosím?

6
00:03:22,387 --> 00:03:23,637
Winesap.

7
00:03:24,847 --> 00:03:28,556
Herman Winesap,
Winesap & Mackintosh?

8
00:03:29,013 --> 00:03:30,639
Vydržte vteřinu!

9
00:03:34,807 --> 00:03:37,307
Winesap z Winesap &...

10
00:03:37,724 --> 00:03:40,599
Mackintosh. Mám to!

11
00:03:43,224 --> 00:03:45,892
Samozřejmě vím, co je to advokát.

12
00:03:46,350 --> 00:03:49,684
To je něco jako právník,
jen se za něj víc platí.

13
00:03:52,226 --> 00:03:53,518
Jistě, počkám.

14
00:03:53,977 --> 00:03:54,935
Kreténe!

15
00:04:00,895 --> 00:04:03,728
Pan Winesap? Harold Angel.

16
00:04:06,479 --> 00:04:08,688
Ano, mohl bych se uvolnit.

17
00:04:09,897 --> 00:04:11,855
Stojí za tím vaše firma?

18
00:04:16,315 --> 00:04:17,690
Ještě jednou.

19
00:04:19,815 --> 00:04:22,816
Louis... jak se to hláskuje?

20
00:04:25,108 --> 00:04:28,441
Cyphre... ok.
Co to znamená... cizí?

21
00:04:29,317 --> 00:04:32,359
Váš klient je cizinec?

22
00:04:35,360 --> 00:04:39,027
Pane Winesap, můžete mi
sdělit víc podrobností?

23
00:04:42,237 --> 00:04:43,362
Ok, znám to tam.

24
00:04:45,320 --> 00:04:47,488
Je to daleko, ale budu tam.

........