1
00:00:00,051 --> 00:00:03,051
překlad by Pahejl

2
00:00:03,252 --> 00:00:05,171
Mám rád lidi, se kterými pracuji,
vždycky jsem ale zastával názor,

3
00:00:05,172 --> 00:00:07,262
že je důležité zachovat
pracovní záležitosti

4
00:00:07,263 --> 00:00:09,078
oddělené od života v práci.
V opačném případě...

5
00:00:09,079 --> 00:00:10,813
Tak co, vyspal ses s tou
holkou včera v noci?

6
00:00:10,814 --> 00:00:12,772
Ježíš, to je tak opravdu
tvoje starost.

7
00:00:12,773 --> 00:00:14,867
Ale snažím se svůj
osobní život...

8
00:00:14,868 --> 00:00:16,604
... nám všem co nejvíc zpřístupnit?

9
00:00:16,605 --> 00:00:18,278
To je dobře, protože to dělá
tuhle práci aspoň trochu zajímavou.

10
00:00:18,279 --> 00:00:20,056
Myslím, že práce dělá
práci zajímavou.

11
00:00:20,057 --> 00:00:22,611
Oh, Bože. Tak to se nedivím
že se s tebou nevyspala.

12
00:00:24,180 --> 00:00:29,131
To.. tak to...
To já jsem... Oba jsme cítili...

13
00:00:29,132 --> 00:00:32,324
Měl jsi ji ukázat tu tvoji zmatenost
To bys určitě skóroval.

14
00:00:32,325 --> 00:00:34,362
Ne, já... nebylo to...
- Jo, přesně tohle.

15
00:00:37,100 --> 00:00:38,878
Dobré ráno, Leme.

16
00:00:40,266 --> 00:00:43,097
Co to máš za červený plášť?

17
00:00:43,098 --> 00:00:44,700
Nevím.

18
00:00:44,701 --> 00:00:47,239
Když jsem dnes ráno
otevřel svoji skříňku,

19
00:00:47,240 --> 00:00:49,292
místo čerstvě vypraného
bílého pláště, který jsem

20
00:00:49,293 --> 00:00:53,527
míval ve skříňce každé ráno
za posledních 11 let... tam bylo tohle.

21
00:00:53,528 --> 00:00:56,076
To jsou všechny naše
pláště teď červené?

........