1
00:00:12,110 --> 00:00:20,040
"Nemusíš mít starosti, budu tě chránit,"

2
00:00:21,120 --> 00:00:25,040
"protože nic jiného ani není možné."

3
00:00:25,690 --> 00:00:38,690
"Ozvěna výkřiku se marně
rozléhá hluboko v lese."

4
00:00:39,410 --> 00:00:45,090
"Teplo našich propletených prstů"

5
00:00:46,450 --> 00:00:51,750
"zarazí i vytrysklé slzy."

6
00:00:52,320 --> 00:00:58,000
"Budoucnost bez tebe je budoucnost beze smyslu."

7
00:00:59,000 --> 00:01:04,150
"Nikdy tě neopustím a nenechám tě odejít."

8
00:01:06,010 --> 00:01:11,450
"Viděla jsi svět, který
jsem já nikdy nespatřil."

9
00:01:11,660 --> 00:01:19,040
"Napříč časem a prostorem
pokračuje naše dlouhá cesta."

10
00:01:36,594 --> 00:01:38,630
Kdy odsud konečně odejdete?

11
00:01:38,724 --> 00:01:39,775
Vypadněte!

12
00:01:39,776 --> 00:01:40,762
Cože?

13
00:01:41,079 --> 00:01:44,357
Jsme tu, protože se banda prcků
nedokáže postarat sama o sebe!

14
00:01:44,480 --> 00:01:46,200
Komu říkáš prcku?

15
00:01:46,832 --> 00:01:48,106
Chceš natáhnout?

16
00:01:48,267 --> 00:01:49,947
Nech toho, blázne!

17
00:01:49,983 --> 00:01:53,196
Jsi strašný surovec, Inuyasho.

18
00:01:53,353 --> 00:01:56,058
No vida, myslím, že jsi o něco větší.

19
00:01:56,857 --> 00:01:58,440
Přestaň, Inuyasho.

20
00:01:58,955 --> 00:01:59,939
Sedni!

21
00:02:02,116 --> 00:02:04,041
Copak jsem žába?

22
00:02:04,978 --> 00:02:06,085
Sesshoumaru!

23
00:02:08,989 --> 00:02:09,720
<i>Sesshoumaru!</i>

24
00:02:15,240 --> 00:02:18,495
Neměl by ses vrátit, Sesshoumaru?

........