1
00:01:51,420 --> 00:01:52,650
Deanie, prosím tě.

2
00:01:54,530 --> 00:01:55,960
Bude, mám strach.

3
00:01:58,600 --> 00:01:59,960
Och, Bude.

4
00:02:05,100 --> 00:02:06,330
Přestaň, Bude.

5
00:02:07,110 --> 00:02:08,130
Ne.

6
00:02:08,610 --> 00:02:10,170
Nemůžeme, Bude.

7
00:02:10,840 --> 00:02:12,900
Ne. Ne.

8
00:02:24,860 --> 00:02:26,480
Bude, nezlob se.

9
00:02:31,130 --> 00:02:32,890
Radši tě odvezu domů.

10
00:02:57,520 --> 00:02:59,960
Dost bylo líbání.

11
00:04:05,090 --> 00:04:06,390
Bud odešel?

12
00:04:06,830 --> 00:04:07,950
Ano, mami.

13
00:04:14,400 --> 00:04:16,800
Mám skvělé zprávy.

14
00:04:17,100 --> 00:04:21,660
Akcie The Stamper Oil
dnes stoupli o 14 bodů.

15
00:04:22,610 --> 00:04:24,040
Přemýšlej o tom, zlato.

16
00:04:24,140 --> 00:04:29,010
To znamená, že když bysme ty akcie prodali,
vydělali bysme $15,000.

17
00:04:29,510 --> 00:04:33,010
Možná bysme tě ještě mohli poslat
příští rok na vysokou.

18
00:04:33,590 --> 00:04:35,610
Dobře, neprodáme je.

19
00:04:36,090 --> 00:04:39,320
Tvůj otec říkal, že každý
na Elks mluví o tom...

20
00:04:39,420 --> 00:04:42,880
...že akcie ještě stoupnou.

21
00:04:46,030 --> 00:04:48,830
Neříkal o tom dnes Bud něco?

22
00:04:49,030 --> 00:04:52,800
O obchodech svého
otce neví nic, mami.

23
00:04:54,370 --> 00:04:56,470
Nestará se o to.

24
00:04:57,180 --> 00:05:01,110
Co ste celý ten čas s Budem
........