1
00:00:00,042 --> 00:00:00,042
23.976

2
00:00:00,042 --> 00:00:27,069
Titulky z angličtiny preložil:
Tibor

3
00:00:27,069 --> 00:00:28,904
Věřím, že jak jednou opustíme
nějaké místo, ...

4
00:00:29,154 --> 00:00:32,574
... část z něho půjde s námi,
a část z nás zůstane.

5
00:00:32,741 --> 00:00:36,703
Jděte kdekoliv na stanici,
když je ticho a jen poslouchejte.

6
00:00:36,870 --> 00:00:40,582
Za chvíli uslyšíte
ozvěny všech rozhovorů, ...

7
00:00:40,749 --> 00:00:43,502
... každou myšlenku a slovo,
které jste si vyměnili.

8
00:00:43,669 --> 00:00:48,257
ještě dlouho potom,co odejdete,
žijí a utíkají naše hlasy v těchto stěnách.

9
00:01:42,019 --> 00:01:44,604
Vypadni mi z hlavy !

10
00:01:45,147 --> 00:01:47,482
Ne !

11
00:01:53,155 --> 00:01:58,076
Osobní záznam, Plukovnice Elizabeth
Lochleyová, velící důstojník, Babylon 5.

12
00:01:58,285 --> 00:02:02,831
Během posledních devíti let,
od té doby, co jsem převzala velení na B5, ...

13
00:02:02,998 --> 00:02:05,500
...jsem musela zařídit pár
velmi zvláštních věcí.

14
00:02:05,667 --> 00:02:10,172
Divná jídla, mimozemský alkohol,
exotické tanečnice ...

15
00:02:10,380 --> 00:02:13,258
... pro obchodní jednání Centaurů.

16
00:02:13,884 --> 00:02:19,222
Ale tohle...
Tohle je nové dokonce i pro mne.

17
00:02:23,477 --> 00:02:26,104
Začněte přistávat.
Připravte se.

18
00:02:40,285 --> 00:02:43,246
Otče Cassidy,
jsem plukovnice Elizabeth Lochleyová.

19
00:02:43,413 --> 00:02:46,041
- Vítejte na Babylónu 5.
- Je mi potěšením.

20
00:02:46,208 --> 00:02:48,210
Doufám, že vaše cesta
nebyla tak zlá.

21
00:02:48,418 --> 00:02:50,879
Jedinou loď, kterou jsme
byli schopni sehnat, byl transport ...
........