1
00:00:46,396 --> 00:00:50,394
<i>Odpusť mi, jsi v tom sám</i>

2
00:00:50,567 --> 00:00:54,896
<i>Nemusíme se už stýkat</i>

3
00:00:55,072 --> 00:00:59,069
<i>Jednou si možná vzpomeneme</i>

4
00:00:59,242 --> 00:01:05,245
<i>Do té doby na tom tak moc nezáleží</i>

5
00:01:07,417 --> 00:01:11,545
<i>Jednou se budu divit</i>

6
00:01:11,713 --> 00:01:15,628
<i>A sny možná zahalí pravdu</i>

7
00:01:15,801 --> 00:01:19,845
<i>Ale když mi slíbíš</i>

8
00:01:20,013 --> 00:01:24,058
<i>Slibuju, že na tebe nikdy nezapomenu</i>

9
00:01:24,226 --> 00:01:28,223
<i>Zapomeň na prolitý slzy</i>

10
00:01:28,397 --> 00:01:32,525
<i>Zapomeň na dobrý časy</i>

11
00:01:32,692 --> 00:01:36,476
<i>Zapomeň na bolest uvnitř</i>

12
00:01:36,655 --> 00:01:38,529
<i>Už ji nikdy neuvidíš.</i>

13
00:01:40,951 --> 00:01:45,613
Kámo, po maturitě bude pryč
až tak do desátýho slejzáku,

14
00:01:45,789 --> 00:01:47,413
pokud se ho oba dožijete.

15
00:01:47,582 --> 00:01:52,494
Tou dobou bude těhotná
a bude spalovat DNA někoho jinýho.

16
00:01:52,671 --> 00:01:55,874
A bude mít takovej
ten kraví úsměv v obličeji.

17
00:01:56,049 --> 00:01:57,709
Nebude si tě pamatovat.

18
00:01:57,884 --> 00:01:59,960
Seděl jsem za ní
skoro na každý hodině.

19
00:02:00,137 --> 00:02:02,213
Za ní.

20
00:02:03,306 --> 00:02:05,180
Za ní. Nikdy tě neviděla.

21
00:02:05,350 --> 00:02:10,689
Když nepředvedeš velkou
maturitní řeč, neexistuješ.

22
00:02:10,856 --> 00:02:15,316
Ne, Denisi. Jestli to
neuděláš... Jestli to neuděláš...

23
00:02:15,485 --> 00:02:18,937
"Budeš litovat. Možná ne dnes,
možná ani zítra, ale brzy

24
........