1
00:00:03,460 --> 00:00:05,996
No tak, Billy,
jenom pojď se mnou.

2
00:00:06,063 --> 00:00:07,731
No tak, Billy!

3
00:00:07,799 --> 00:00:09,666
Hej, proč musím Billyho
vždycky venčit já?

4
00:00:09,734 --> 00:00:12,302
Je to část tvých povinností jako maskota.
Chester si nikdy nestěžoval.

5
00:00:12,370 --> 00:00:14,071
Jo, jasně.
chester byl borec.

6
00:00:14,138 --> 00:00:17,541
Čtyři roky jsem chodil na balet,
Kate... Pro tohle to nebylo!

7
00:00:19,344 --> 00:00:22,012
Neřekl bych.
To si nemyslím.

8
00:00:22,080 --> 00:00:23,914
- Nech tu kozu být, debile.
- Ty ji nech být, je moje.

9
00:00:23,982 --> 00:00:26,116
Oba je vemte s sebou.
Musíme odsud vypadnout.

10
00:00:26,184 --> 00:00:28,285
Billy!

11
00:00:28,353 --> 00:00:30,087
Běž, běž, běž!

12
00:00:30,154 --> 00:00:32,122
Kate!
Kate!

13
00:00:32,190 --> 00:00:34,157
Overland boduje!

14
00:00:34,625 --> 00:00:36,493
Billy!

15
00:00:59,000 --> 00:01:04,000
Sync by fant0m
překlad: camfi & Ivusha

16
00:01:09,828 --> 00:01:12,930
Je náš starting quarterback
a tohle je největší zápas téhle sezóny.

17
00:01:12,997 --> 00:01:15,832
Hrajeme s Overlandem a ty
mi ho nemůžeš vzít, Warrene.

18
00:01:15,900 --> 00:01:17,401
Byl zatčen s prostitutkou.

19
00:01:17,468 --> 00:01:18,936
Ale prosím tě, bylo to narafičené!

20
00:01:19,003 --> 00:01:21,939
Ten kluk dělá misionářskou práci,
proboha.

21
00:01:22,006 --> 00:01:24,207
Je to šarlatán,
co se skrývá za křížem.

22
00:01:24,275 --> 00:01:26,944
........