1
00:00:46,639 --> 00:00:50,639
NĚJAK SE TO KOMPLIKUJE

2
00:00:50,640 --> 00:00:54,640
Titulky přeložil long2375
Užijte si film nominovaný na Zlaté Glóby

3
00:01:34,560 --> 00:01:36,010
Ahoj, Jane
- Ahoj.

4
00:01:47,100 --> 00:01:49,540
Krásné, krásné, krásné...

5
00:01:50,410 --> 00:01:51,360
Výročí.

6
00:01:53,540 --> 00:01:55,180
Některé věci se nikdy nezmění, že?

7
00:01:55,230 --> 00:01:57,840
- Já jen myslela, že máš <i>okno.</i>
- Dělal dramatickou přestávku.

8
00:01:57,890 --> 00:01:59,340
- Přesně.
- Dobře.

9
00:01:59,600 --> 00:02:03,200
Krásné výročí. Vy dva jste vedli
neobyčejně požehnaný život.

10
00:02:03,450 --> 00:02:08,550
Již od doby, kdy jsem vás poznal, vždy se vám
nějak podaří, vše dovést až ke zdárnému konci.

11
00:02:08,700 --> 00:02:09,990
To je naprostá pravda.

12
00:02:10,040 --> 00:02:11,980
Ale řekněte mi,
jak to může být už 30 let?

13
00:02:12,030 --> 00:02:15,070
Kdy jsme podnikli ten výlet do Španělska?
Bylo to na naše, kolikáté...?

14
00:02:15,120 --> 00:02:16,770
Patnácté výročí.

15
00:02:16,940 --> 00:02:18,890
Bože, byl to parádní výlet.

16
00:02:19,510 --> 00:02:20,760
- Čau, lidi.
- Jak se máte?

17
00:02:20,810 --> 00:02:23,160
Čau, Ollie.
Jaká byla promoce?

18
00:02:23,410 --> 00:02:25,720
Bylo to fantastické.
Kdy bude promovat Luke?

19
00:02:25,770 --> 00:02:28,070
- Příští týden.
- Je to za tři dny.

20
00:02:28,260 --> 00:02:30,660
Pardon, chtěl jsem říct tento týden.

21
00:02:30,790 --> 00:02:32,760
Holky půjdou taky?

22
00:02:35,680 --> 00:02:37,350
Jo, nemohou se dočkat.

........