1
00:01:14,117 --> 00:01:15,351
Jejda, jejda.

2
00:01:16,391 --> 00:01:20,911
Málem jsem to tam položil.
Vůbec jsem netušil...

3
00:01:44,838 --> 00:01:47,040
Tak jo zlato? Dougu?

4
00:01:47,992 --> 00:01:50,797
Hodil bys dneska Billyho do školy?
Já už budu muset vypadnout.

5
00:01:50,909 --> 00:01:54,713
Jo, to by šlo. Jenom kdyby nebyla pohotovost
v kanceláři. Oh, vy máte pohotovost?

6
00:01:55,121 --> 00:01:58,791
No, to zubaři mívaj.

7
00:01:58,791 --> 00:02:01,391
Někdy.

8
00:02:02,271 --> 00:02:03,541
Jsme lékaři.

9
00:02:06,112 --> 00:02:08,880
Ne, ne. Dokud budeš mít vysoký cholesterol.

10
00:02:12,004 --> 00:02:14,477
Tak co pane Puddlame,
jaké máte plány na léto?

11
00:02:17,478 --> 00:02:20,247
Co říkal?
Říkal, že jedeme do Afrického safari.

12
00:02:20,582 --> 00:02:24,177
Afrika.
Nebyl jsem mimo Cincinnati tak od dvanácti.

13
00:02:24,177 --> 00:02:27,432
Dlužíte sám sobě.
Vyjeďte si a užívejte život.

14
00:02:27,632 --> 00:02:28,733
Nemůže je žít pro práci.

15
00:02:30,271 --> 00:02:31,598
Potřebujete nějaké vzrušení.

16
00:02:33,449 --> 00:02:36,965
Žádné strachy. Je to běžný
destruktivní zákrok.

17
00:02:37,733 --> 00:02:39,890
To dáme rychle do kupy.

18
00:02:42,133 --> 00:02:46,233
Tohle nazývají "Malý sosák".
Je to obchodní značka, neuvěřitelné.

19
00:02:47,242 --> 00:02:50,378
Vidíte, můj život je plný vzrušení.
Děkuji za péči.

20
00:02:55,856 --> 00:02:57,365
Bobby. Karen...

21
00:02:57,365 --> 00:03:00,904
Teď nepotřebuju žádné vyrušování.
Musím s tebou mluvit Bobby.

22
00:03:00,904 --> 00:03:05,676
Technická - jsem právě v kanceláři.
Taky technická - jsi v naší ložnici pro hosty.

........