1
00:00:02,500 --> 00:00:06,500
Počátkem tohoto roku, při
zkoumání scénáře o zapojení CIA do

2
00:00:06,501 --> 00:00:10,500
pašování drog v průběhu 80. let jsme si
smluvili rozhovor s tím, kdo za tím vším

3
00:00:10,500 --> 00:00:12,001
na začátku stál
jménem Michael Ruppert.

4
00:00:13,000 --> 00:00:18,500
Brzy jsme zjistili, že Ruppert měl
pramalý zájem mluvit o pašování drog.

5
00:00:18,501 --> 00:00:23,000
Měl jiné věci na mysli.

6
00:00:33,001 --> 00:00:36,500
Víš, jak ... Dnes se hodně
mluví o Abrahamu Lincolnovi.

7
00:00:37,100 --> 00:00:40,000
Ale prezident, kterého dnes
potřebujeme není Abraham Lincoln.

8
00:00:40,001 --> 00:00:43,000
Prezident, kterého dnes
potřebujeme, je Thomas Jefferson.

9
00:00:43,001 --> 00:00:47,001
Řekl, že potřebujeme
revoluci každou generaci.

10
00:00:47,002 --> 00:00:52,500
Thomas Jefferson řekl: "musíte být připraveni, aby
byla zachována svoboda myšlení a vaše svoboda a
řekl, že musíte být připraveni hájit svůj život a svobodu.

11
00:00:52,501 --> 00:00:57,501
hájit, ne svrhnout nic jiného
kromě toho, co jsme drželi

12
00:00:57,502 --> 00:01:00,502
ve vašich hlavách, co už
možná nebude použitelné.

13
00:01:00,503 --> 00:01:04,503
Stali jsme se velmi líní. Mnoho
generací přehání revoluci.

14
00:01:04,504 --> 00:01:08,000
A naše myšlení.
Nemluvím o krvi a násilí,

15
00:01:08,001 --> 00:01:10,500
i když se bojím, že to už se děje.

16
00:01:10,501 --> 00:01:14,000
Mluvím o revoluci, která je
pravděpodobně nejtěžší svého druhu.

17
00:01:14,001 --> 00:01:17,000
Revoluce, která se koná
v lidské duši a lidské mysli.

18
00:01:17,501 --> 00:01:21,000
Abyste mohli vše roztrhat,
vyházet všechno ven a začít

19
00:01:21,001 --> 00:01:23,000
s úplně čerstvým
kusem papíru a říct si:

20
00:01:23,002 --> 00:01:26,002
"Fajn, jak
vyřešíme tenhle problém? "

21
........