1
00:01:19,169 --> 00:01:23,749
NĚŽNOST

2
00:01:24,592 --> 00:01:27,816
<i>Moje žena ráda říká, že jsou
dva druhy lidí:</i>

3
00:01:33,893 --> 00:01:36,016
<i>ti, co hledají potěšení...</i>

4
00:01:38,580 --> 00:01:40,355
<i>a ti, co utíkají před bolestí.</i>

5
00:01:43,513 --> 00:01:45,694
<i>Lorelei Cranston je na útěku.</i>

6
00:01:46,730 --> 00:01:49,068
<i>Na útěku z mnoha důvodů.</i>

7
00:01:52,819 --> 00:01:55,083
<i>Zřejmě utíká celý život.</i>

8
00:02:19,802 --> 00:02:22,863
<i>Zeptáte se, proč nikdo nedokáže uniknout
své bolesti.</i>

9
00:02:26,476 --> 00:02:28,866
<i>Je tady, když si večer
čistíte zuby.</i>

10
00:02:29,398 --> 00:02:31,097
<i>Je tady ještě před snídaní.</i>

11
00:02:33,201 --> 00:02:35,564
<i>Přichází ostrá a pronikavá.</i>

12
00:02:36,421 --> 00:02:38,710
<i>Dopadá na vás drsně a těžce.</i>

13
00:02:48,794 --> 00:02:51,108
<i>Můžete pouze doufat, že jednoho dne,</i>

14
00:02:52,988 --> 00:02:57,356
<i>pokud to bude dobrý den,
sami sobě řeknete:</i>

15
00:02:57,357 --> 00:02:58,400
<i>Můžu to napravit".</i>

16
00:03:00,150 --> 00:03:02,000
<i>"Dnešek bude možná jiný".</i>

17
00:03:04,048 --> 00:03:05,928
<i>"Dnes se možná něco změní".</i>

18
00:03:56,497 --> 00:03:57,907
Ano?

19
00:04:00,596 --> 00:04:02,164
Gary?

20
00:04:27,506 --> 00:04:29,533
A tehdy začala slečna Barlow křičet na Annu,

21
00:04:29,569 --> 00:04:32,441
že ji trpěla víc než dost v
třídě v minulém roce.

22
00:04:32,442 --> 00:04:36,191
No a ona říká jako: "Hej, v minulém roce
jsem ve vaší třídě nebyla".

23
00:04:36,628 --> 00:04:41,466
Je dobře, že jsem ostatní
předtím neznala. - Pojď sem.

24
........