1
00:00:18,135 --> 00:00:27,603
<font color="#ffff00">Překlad: JACOBcz </font>
Z anglických titulků

2
00:00:27,875 --> 00:00:29,476
<i>¶ ty máš rád bramboru ¶</i>

3
00:00:29,543 --> 00:00:31,077
<i>¶ a ty máš ráda brambaru ¶</i>

4
00:00:31,145 --> 00:00:34,848
¶ ty máš rád rajče¶ ¶
a ty máš ráda rejče ¶

5
00:00:34,915 --> 00:00:36,716
¶ bramboru ¶ ¶ brambaru ¶

6
00:00:36,784 --> 00:00:38,284
¶ rajče ¶ ¶ rejče ¶

7
00:00:38,352 --> 00:00:43,490
¶ odvolejme to všechno...odteď! ¶

8
00:00:43,557 --> 00:00:46,626
¶ a připijme na Valerie a Dava. ¶

9
00:00:46,694 --> 00:00:49,796
¶ Togasaki-rothman! ¶

10
00:00:51,499 --> 00:00:52,699
Vy budete hvězdami

11
00:00:52,767 --> 00:00:54,768
na svatbe sestřenice Valerie!

12
00:00:54,835 --> 00:00:57,303
Chtěl bych se jen zeptat,
kdo říká brambara?

13
00:00:57,371 --> 00:00:58,905
Skladatelé písní, co neví jak dál.

14
00:00:58,973 --> 00:01:00,640
Homie, furt jsem trochu nervózní,

15
00:01:00,708 --> 00:01:02,709
že budeme vystupovat před tolika lidmi.

16
00:01:02,777 --> 00:01:03,943
Neboj se zlatíčko.

17
00:01:04,011 --> 00:01:05,345
Se mnou po boku,

18
00:01:05,413 --> 00:01:07,447
náš přípitek bude přesne tím,
čím má být:

19
00:01:07,515 --> 00:01:09,449
ukradení pozornosti nevěstě.

20
00:01:12,319 --> 00:01:15,188
Proč všichni koukají na šum?

21
00:01:15,256 --> 00:01:18,958
Nemáme rádi televizní novinky.

22
00:01:19,026 --> 00:01:21,528
Ksakru, chybí mi History Channel!

23
00:01:21,595 --> 00:01:23,496
Jak se mám dozvědět co všechno
jsem zažil?

24
00:01:23,564 --> 00:01:26,099
Možná bych vám měla najít něco nového.
........