1
00:00:00,617 --> 00:00:02,651
<i>V minulých dieloch...</i>

2
00:00:02,652 --> 00:00:05,154
Váš bývalý manžel bol
spolumajiteľom istého podniku.

3
00:00:05,155 --> 00:00:07,689
<i>Susan nadobudla dedičstvo.</i>

4
00:00:07,690 --> 00:00:11,593
S kým sa mám porozprávať o predaji
môjho podielu herpesu na móle?

5
00:00:11,594 --> 00:00:13,862
<i>Lynette sa podvolila...</i>

6
00:00:13,863 --> 00:00:17,533
- Vyzerá to tak, že budeme na terapie chodiť
spolu. - To sú výborné správy! Ďakujem.

7
00:00:17,534 --> 00:00:19,301
Hneď ako skončím strednú,

8
00:00:19,302 --> 00:00:21,403
Pôjdem do New Yorku a budem modelka.

9
00:00:21,404 --> 00:00:23,872
<i>Obavy prinútili
Angie byť starostlivejšou.</i>

10
00:00:23,873 --> 00:00:26,675
Vieš, že mi vždy bolo ľúto
spôsobu akým sme ťa museli

11
00:00:26,676 --> 00:00:29,111
Vychovaváť, stále byť na úteku a tak.

12
00:00:29,112 --> 00:00:30,779
Dvere zostanú otvorené.

13
00:00:30,780 --> 00:00:33,015
- Chcem ich zavreté.
- Smrdíš.

14
00:00:33,016 --> 00:00:35,050
A ty si fľandra!
Tu je rozdiel.

15
00:00:35,051 --> 00:00:37,553
Ja sa môžem umyť.

16
00:00:37,554 --> 00:00:39,822
- Prestaň!
- Povedz "prosím".

17
00:00:39,823 --> 00:00:42,257
<i>- A Orson vyjadril svoje pocity.</i>
- Prosím!

18
00:00:42,258 --> 00:00:44,293
To je život, ktorému
musím teraz čeliť...

19
00:00:44,294 --> 00:00:46,528
Musieť prosiť ostatných
o pomoc so všetkým.

20
00:00:46,529 --> 00:00:48,964
Vieš aké ťažké to je?!

21
00:00:53,102 --> 00:00:57,372
<i>Orson Hodge
sa opäť usmieval</i>

22
00:00:57,373 --> 00:01:00,442
<i>A to začalo jeho ženu znepokojovať.</i>

........