1
00:00:43,401 --> 00:00:45,733
Čau, kámo.

2
00:00:45,733 --> 00:00:47,733
Neztrácíš čas, co?

3
00:00:47,733 --> 00:00:49,467
Snažím se.

4
00:00:49,467 --> 00:00:50,767
Chceš pomoct?

5
00:00:50,767 --> 00:00:51,867
Klidně.

6
00:00:55,601 --> 00:00:57,334
Nechtěl bys nám říct...

7
00:00:57,334 --> 00:00:59,733
co se sakra stalo?

8
00:00:59,733 --> 00:01:01,100
Nemám rád loučení.

9
00:01:01,100 --> 00:01:04,467
To je právě smysl rozlučkové párty, Johne.

10
00:01:04,467 --> 00:01:06,767
Dali jsme si záležet, abys věděl.

11
00:01:06,767 --> 00:01:09,000
Moh ses aspoň chvilku zdržet, ne?

12
00:01:09,000 --> 00:01:12,900
Ochutnat něco z toho, co jsme navařili?

13
00:01:12,900 --> 00:01:14,534
Omlouvám se, Harry.

14
00:01:14,534 --> 00:01:16,134
Ale proč se stěhuješ tak narychlo?

15
00:01:16,134 --> 00:01:17,900
Skončils teprve před několika dny.

16
00:01:17,900 --> 00:01:20,334
Povedeš fakultu historie ve Stanfordu.

17
00:01:20,334 --> 00:01:21,467
Kéž by.

18
00:01:21,467 --> 00:01:23,534
Takže taquitos, kuřecí křídla,

19
00:01:23,534 --> 00:01:25,800
tousty a pivo.

20
00:01:25,800 --> 00:01:27,367
Kdybychom měli víc času,

21
00:01:27,367 --> 00:01:29,401
bylo by to jídlo lepší.

22
00:01:29,401 --> 00:01:31,167
Večeře při svíčkách u McDonalda.

23
00:01:31,167 --> 00:01:32,767
Striptérky.

24
00:01:32,767 --> 00:01:34,568
Taquitos mám rád.

25
00:01:34,568 --> 00:01:36,534
Tak jo.

........