1
00:03:14,549 --> 00:03:18,761
MOZARELLOVA POHŘEBNÍ SLUŽBA
2
00:04:13,037 --> 00:04:15,077
Tak dobrá, Charlie.
3
00:04:15,206 --> 00:04:19,335
- To je ta putyka? Kdo ji vede?
- Už jsem vám to řek.
4
00:04:19,461 --> 00:04:21,668
- Osvěž mi paměť.
- Psí dečka Colombo.
5
00:04:21,797 --> 00:04:25,132
- Jaký je heslo?
- "Přišel jsem babičce na pohřeb."
6
00:04:25,260 --> 00:04:27,419
- Vaše vstupenka.
- Díky, Charlie.
7
00:04:27,554 --> 00:04:31,054
Jestli chcete stul u ringu,
řekněte, že jste nosič rakví.
8
00:04:31,184 --> 00:04:33,224
Jsme připravení. Kdy to spustěj?
9
00:04:33,353 --> 00:04:36,474
Já mizím. Jestli mě uvidí
Colombo, bude to sbohem, Charlie.
10
00:04:36,607 --> 00:04:38,684
Sbohem, Charlie.
11
00:04:40,153 --> 00:04:43,155
Dejte mi pět minut,
a pak to do nich pořádně naperte.
12
00:04:43,282 --> 00:04:45,322
Jasný.
13
00:05:00,344 --> 00:05:01,887
Dobrý večer, pane.
14
00:05:02,013 --> 00:05:05,679
- Jsem pan Mozarella. Posloužím?
- Jdu na pohřeb té staré dámy.
15
00:05:05,809 --> 00:05:08,182
Ještě jsem vás
u nás na obřadech neviděl.
16
00:05:08,312 --> 00:05:10,555
- Ne, držel jsem se zpátky.
- Prosím.
17
00:05:10,690 --> 00:05:13,312
Kde se truchlí? Jsem jeden z nosičů rakví.
18
00:05:13,444 --> 00:05:16,398
Zaveďte pána do kaple. Lavice číslo tři.
19
00:05:16,531 --> 00:05:18,987
Ano, pane Mozarello. Tudy, pane.
20
00:05:37,097 --> 00:05:39,719
Když už tam člověk musí,
má to vypadat aspoň takhle.
21
00:05:39,851 --> 00:05:42,093
Za mnou, prosím.
22
00:05:54,452 --> 00:05:56,492
- Co to bude, pane?
- Chlast.
........