1
00:00:22,671 --> 00:00:27,048
<i>A objevíme i takový luxus
jako boty, ponožky i prádlo...</i>
2
00:00:27,134 --> 00:00:29,804
<i>A nyní mimořádná událost:</i>
3
00:00:29,887 --> 00:00:31,547
<i>Softbalový zápas mezi...</i>
4
00:00:34,726 --> 00:00:40,978
<i>...se koná v parku Ba Mi Thout u
ulice Viet Ho a Hguen Van Theiuh.</i>
5
00:00:41,066 --> 00:00:42,726
<i>Poznamenejte si!</i>
6
00:00:42,818 --> 00:00:44,811
<i>Teď, promiňte...</i>
7
00:00:44,904 --> 00:00:49,815
<i>muži, kteří ztratili výstroj,
at kontaktují poručíka Scheera.</i>
8
00:00:49,909 --> 00:00:51,783
<i>Poručík Schmeer, Scheer...</i>
9
00:00:51,870 --> 00:00:54,990
<i>žádá muže s mokrými
softbalovými rukavicemi...</i>
10
00:00:55,081 --> 00:00:58,332
<i>aby je před hrou osušili,
chci říct vysušili.</i>
11
00:00:58,418 --> 00:01:01,539
<i>Vojáci, kteří si čtou rádi knihy...</i>
12
00:01:01,630 --> 00:01:05,545
si je mohou vybrat v knihovnách
v těchto šesti uvedených lokalitách:
13
00:01:05,635 --> 00:01:12,848
Ku Bai, Da Nang,Phung Tao
Saigon, Bien Wah a San Treng.
14
00:01:12,934 --> 00:01:17,431
Pokud si knihy
nevyberete osobně, napište...
15
00:01:17,523 --> 00:01:23,229
a vyžádejte si je podle jejich názvu
a autora. Budou vám zaslány.
16
00:01:23,321 --> 00:01:25,693
Vánoční svátky se nám kvapem blíží...
17
00:01:25,782 --> 00:01:28,700
Kdo chce domů poslat pozdrav,
18
00:01:28,785 --> 00:01:34,539
měl by to udělat
nejpozději do 13.srpna,
19
00:01:34,625 --> 00:01:39,086
aby zásilka došla včas...
20
00:01:50,225 --> 00:01:52,764
<i>Ještě ke ztraceným zavazadlům...</i>
21
00:01:54,021 --> 00:01:59,229
<i>Armáda Spojených států
se omlouvá za problémy...</i>
22
00:01:59,319 --> 00:02:02,237
<i>způsobené leteckou přepravou.</i>
23
........