1
00:00:00,080 --> 00:00:01,664
V minulých dílech
The Vampire Diaries...

2
00:00:01,832 --> 00:00:04,400
Více než století jsem žil v utajení.
Až do teď.

3
00:00:04,467 --> 00:00:06,496
Vím, že je to riskantní.
Ale musím ji poznat.

4
00:00:06,537 --> 00:00:08,337
Elena jako by Katherine z oka vypadla.

5
00:00:08,440 --> 00:00:10,950
Nemáš ani tušení,
jakou budoucnost jsem nám naplánovala.

6
00:00:11,090 --> 00:00:12,820
Ty, já a Damon.

7
00:00:13,020 --> 00:00:15,180
Naše láska ke Katherine nebyla skutečná, Damone.

8
00:00:15,380 --> 00:00:17,520
Katherine mě k ničemu nenutila.
Byl jsem si vědom úplně všeho.

9
00:00:17,820 --> 00:00:18,760
Pro mě to bylo skutečné.

10
00:00:18,795 --> 00:00:19,745
Přivedu ji zpátky.

11
00:00:19,780 --> 00:00:20,780
Řekni mi,
jak se mám dostat do té hrobky.

12
00:00:20,820 --> 00:00:22,500
- Ta kniha kouzel.
- Kde je?

13
00:00:22,520 --> 00:00:24,260
Podívej se do deníku.
Deník Jonathana Gilberta.

14
00:00:24,560 --> 00:00:25,840
Mohla bych si půjčit
ten deník tvého předka?

15
00:00:25,880 --> 00:00:26,880
Dal jsem ho svému učiteli dějepisu.

16
00:00:26,960 --> 00:00:28,460
- Alaric Saltzman.
- Damon.

17
00:00:28,660 --> 00:00:30,280
Takže ta kniha kouzel...
patřila Emily, že?

18
00:00:30,380 --> 00:00:31,860
Potřebuješ ji,
aby jsi mohl zvrátit to kouzlo.

19
00:00:32,060 --> 00:00:33,165
- Pomůžu ti.
- Dobře.

20
00:00:33,200 --> 00:00:35,760
Řekl jsem Damonovi,
že mu pomůžu přivést Katherine zpátky.

21
00:00:36,200 --> 00:00:37,620
Ale byla to lež.
Nemůžu ho to nechat udělat.

22
........