1
00:00:57,727 --> 00:00:59,969
Dito?

2
00:01:02,482 --> 00:01:04,640
Proboha.

3
00:01:04,734 --> 00:01:07,651
To je hrůza, pořád slyším tvůj hlas
jen ze záznamníku.

4
00:01:08,654 --> 00:01:10,813
Tady máma.

5
00:01:13,117 --> 00:01:19,201
Dito, volala jsem Nerfovi,
aby ti zavolal, je to hodný kluk a...

6
00:01:21,040 --> 00:01:24,789
Nevím, co mám ještě dělat.
Tvůj táta onemocněl, vážně onemocněl

7
00:01:25,253 --> 00:01:27,412
a nechce do nemocnice,
znáš ho předci.

8
00:01:27,965 --> 00:01:30,835
Promiň, nevím, co si s ním počít.

9
00:01:33,386 --> 00:01:38,214
Tvůj kamarád Nerf, je to hodný kluk.
Slíbil, že tě vyzvedne na letišti

10
00:01:38,558 --> 00:01:40,883
jestli se rozhodneš přijet.

11
00:01:41,269 --> 00:01:45,848
Já vím, že jsi daleko.
Omlouvám se.

12
00:01:47,900 --> 00:01:50,058
No, tak...

13
00:01:50,319 --> 00:01:55,989
Už budu končit, Dito.
A mám tě ráda, a? uděláš, co chceš.

14
00:01:56,117 --> 00:01:58,192
Mám tě ráda.

15
00:02:24,019 --> 00:02:27,719
Dnes večer tu máme autora báječné,
nádherné knihy.

16
00:02:28,648 --> 00:02:32,645
Průvodce k poznání svatých.
Dito Montiela.

17
00:02:36,071 --> 00:02:37,815
Děkuji.

18
00:03:09,729 --> 00:03:13,892
Došlo to tak daleko, že i Guiseppemu
jeho bratr Antonio, říkal sestřička,

19
00:03:14,358 --> 00:03:16,481
protože každou noc si obličej
namazal krémem.

20
00:03:17,611 --> 00:03:20,185
Nedávalo to smysl, jako to všechno
jeho zmatkování.

21
00:03:21,449 --> 00:03:24,070
No jo, miloval noční krém.
Víte?

22
00:03:25,161 --> 00:03:28,077
Tak, jako tak, Guiseppe umřel.
........