1
00:00:47,137 --> 00:00:48,797
Opakuj po mně.

2
00:00:48,931 --> 00:00:52,881
"Francie, 1949"

3
00:01:07,241 --> 00:01:09,068
Ale no tak, Paule, dej pokoj!

4
00:01:16,291 --> 00:01:20,752
"Podle dvou skutečných příběhů"

5
00:01:36,186 --> 00:01:37,182
Mořský jazyk po mlynářsku.

6
00:01:39,690 --> 00:01:40,805
Máslo!

7
00:01:48,532 --> 00:01:50,738
Bože!

8
00:01:52,036 --> 00:01:54,158
To musíš ochutnat.

9
00:01:56,707 --> 00:01:57,738
Prosím.

10
00:02:07,176 --> 00:02:08,504
To je...

11
00:02:08,635 --> 00:02:09,834
- Já vím...
- Prostě...

12
00:02:09,970 --> 00:02:13,304
Já vím. Já vím.

13
00:02:17,227 --> 00:02:21,474
Podívej! Paule! To je nádhera!

14
00:02:28,530 --> 00:02:29,859
Zpomal!

15
00:02:31,241 --> 00:02:32,404
Pardon.

16
00:02:41,585 --> 00:02:44,420
Tady to je. Tady. Zastav.

17
00:02:47,091 --> 00:02:50,875
Opravdu budeme bydlet tady?

18
00:02:52,596 --> 00:02:53,877
Paule!

19
00:03:04,441 --> 00:03:06,149
"Umění francouzské kuchyně"

20
00:03:10,572 --> 00:03:12,399
"Kuchařky"

21
00:03:19,456 --> 00:03:21,579
Nebyla chyba opustit Brooklyn?

22
00:03:21,709 --> 00:03:24,579
V Queens se nám bude líbit.
V Queens je krásně.

23
00:03:52,406 --> 00:03:53,485
Tak běž.

24
00:04:11,300 --> 00:04:13,008
Jsou tu stěhováci.

25
00:04:24,355 --> 00:04:25,553
........