1
00:00:26,838 --> 00:00:31,979
z odposlechu přeložila
larelay
2
00:01:02,220 --> 00:01:03,541
Neumím zpívat.
3
00:01:04,014 --> 00:01:05,696
Bylo to dobré, Henry.
4
00:01:06,096 --> 00:01:07,698
Neumím zpívat jako ty.
5
00:01:08,138 --> 00:01:10,301
Samozřejmě, že ne.
Máš zpívat po svém, jako ty.
6
00:01:10,781 --> 00:01:13,384
Taťka mi říkal, že zpívám hrozně
falešně, jako vrzající dveře.
7
00:01:13,424 --> 00:01:14,825
Taťka žertoval.
8
00:01:14,946 --> 00:01:17,789
Mně se tvůj hlas líbí.
Oběma se nám líbí.
9
00:01:21,993 --> 00:01:25,237
A co takhle Rolničky?
Ty zazpívat dokážeš.
10
00:01:49,403 --> 00:01:50,885
Mami!
11
00:01:52,007 --> 00:01:53,468
Henry!
12
00:01:58,894 --> 00:02:04,140
Řekl: "Co mi dáš, když ti
i tentokrát upředu přízi?"
13
00:02:04,219 --> 00:02:07,543
"Už mi nezůstalo nic, co bych
ti mohla dát", odpovědělo děvče.
14
00:02:08,144 --> 00:02:12,869
"Tak mi slib, že pokud se staneš královnou,
věnuješ mi svoje prvorozené dítě."
15
00:02:13,230 --> 00:02:16,754
<i>"Kdoví, jestli se tak vůbec stane",
pomyslela si mlynářova dcera...</i>
16
00:02:28,306 --> 00:02:30,848
Ne!
Mami!
17
00:02:31,069 --> 00:02:33,852
- Henry, nemůžeš nic udělat!
- Pusťte mě! Mami!
18
00:02:33,972 --> 00:02:36,375
Nemůžeš nic dělat.
Poslouchej. Poslouchej mě!
19
00:02:36,495 --> 00:02:37,857
Nemám moc času.
20
00:02:38,137 --> 00:02:40,259
Byli jste v autě,
dostali jste smyk...
21
00:02:40,379 --> 00:02:43,102
A najednou ses ocitl doma,
co bylo před dvěma týdny.
22
00:02:43,103 --> 00:02:44,905
........