1
00:00:54,670 --> 00:00:58,209
Hej, kluci!
Vypadá to, že nám utekl.
2
00:01:02,261 --> 00:01:04,432
Půjde si Botička
s námi ven hrát?
3
00:01:07,037 --> 00:01:07,971
No tak!
4
00:01:08,211 --> 00:01:10,234
Vylez s rukama nad hlavou!
5
00:01:13,853 --> 00:01:15,960
Nemůžu vylézt s rukama
nad hlavou.
6
00:01:16,226 --> 00:01:18,919
Prostě je nech tak,
abych na ně pořádně viděl.
7
00:01:18,997 --> 00:01:21,981
Dobře, neupejpej se,
no tak!
8
00:01:28,645 --> 00:01:30,163
Jsi zhulenej, poldo?
9
00:01:30,226 --> 00:01:33,160
Jasně, borče.
Chytání takových debilů mě rajcuje.
10
00:01:33,457 --> 00:01:35,622
Zvedni své triko za límec
a otoč se zády.
11
00:01:36,418 --> 00:01:38,473
Hůůůů, podívejme se na to!
12
00:01:38,747 --> 00:01:40,330
Náš vůl má zbraň.
13
00:01:43,387 --> 00:01:47,440
Tak dobře, máte...
právo... blbnout!
14
00:01:47,595 --> 00:01:48,790
Dávej si bacha
na tu bouchačku!
15
00:01:48,898 --> 00:01:51,452
Všechno, co řeknete,
může být naprosto nepoužitelné!
16
00:01:51,457 --> 00:01:53,521
- Vážně, chlape, bacha!
- Vážně, chlape?
17
00:01:53,615 --> 00:01:54,752
Vážně?
18
00:01:55,407 --> 00:01:57,170
Ví tvá mamča co děláš?!
19
00:02:12,000 --> 00:02:20,000
<b><u>2x20 - Euphoria, Part 1</u></b>
20
00:02:21,000 --> 00:02:26,000
<b>Titulky vytvořil
Kybloid</b>
21
00:02:27,000 --> 00:02:32,000
<b>Korekturu provedl
scr00chy</b>
22
00:02:33,000 --> 00:02:38,000
Prečasovanie na DVDrip:
........